{"id":80363,"date":"2024-04-20T11:30:42","date_gmt":"2024-04-20T09:30:42","guid":{"rendered":"https:\/\/ihdemu.com\/?p=80363"},"modified":"2026-03-10T11:34:01","modified_gmt":"2026-03-10T10:34:01","slug":"les-20-expressions-latines-les-plus-utilisees-en-espagnol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/les-20-expressions-latines-les-plus-utilisees-en-espagnol\/","title":{"rendered":"Les 20 expressions latines les plus utilis\u00e9es en espagnol"},"content":{"rendered":"<p>Le castillan est une langue riche et diversifi\u00e9e qui a \u00e9volu\u00e9 au fil des si\u00e8cles, absorbant des influences de diverses cultures et langues. L&rsquo;un des principaux contributeurs \u00e0 la richesse lexicale de l&rsquo;espagnol est le <strong>latin, la langue de l&rsquo;ancienne Rome.<\/strong> Bien que le latin ne soit plus parl\u00e9 comme une langue commune, son h\u00e9ritage perdure \u00e0 travers de nombreuses expressions et phrases qui se sont int\u00e9gr\u00e9es de mani\u00e8re organique dans la langue espagnole.<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Carpe Diem\u00a0\u00bb &#8211; Cueille le jour<\/h2>\n<p>L&rsquo;expression \u00ab\u00a0<em>Carpe Diem<\/em>\u00a0\u00bb est l&rsquo;une des plus connues et utilis\u00e9es en espagnol. Sa traduction litt\u00e9rale est \u00ab\u00a0cueille le jour\u00a0\u00bb. Cette phrase rappelle l&rsquo;importance de profiter et de saisir le moment pr\u00e9sent sans se soucier excessivement du futur. Elle est couramment utilis\u00e9e pour encourager les gens \u00e0 vivre le pr\u00e9sent et \u00e0 ne pas remettre le bonheur \u00e0 plus tard. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Aujourd&rsquo;hui est une belle journ\u00e9e, <strong>carpe diem.<\/strong>\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Veni, Vidi, Vici\u00a0\u00bb &#8211; Je suis venu, j&rsquo;ai vu, j&rsquo;ai vaincu<\/h2>\n<p>Attribu\u00e9e \u00e0 l&#8217;empereur romain Jules C\u00e9sar, cette expression se traduit par \u00ab\u00a0je suis venu, j&rsquo;ai vu, j&rsquo;ai vaincu\u00a0\u00bb. Elle est utilis\u00e9e pour exprimer la rapidit\u00e9 et l&rsquo;efficacit\u00e9 avec lesquelles une t\u00e2che est accomplie ou un d\u00e9fi est relev\u00e9. Un exemple d&rsquo;utilisation pourrait \u00eatre : \u00ab\u00a0Je suis entr\u00e9 \u00e0 l&rsquo;entretien, <strong>veni, vidi, vici<\/strong>, et j&rsquo;ai obtenu le travail.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0A posteriori\u00a0\u00bb &#8211; Apr\u00e8s les faits<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0A posteriori\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour d\u00e9signer les connaissances acquises apr\u00e8s qu&rsquo;un \u00e9v\u00e9nement s&rsquo;est produit. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Ce n&rsquo;est que <strong>a posteriori<\/strong> que j&rsquo;ai r\u00e9alis\u00e9 l&rsquo;importance de cette d\u00e9cision.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0A priori\u00a0\u00bb &#8211; Avant les faits<\/h2>\n<p>Contrairement \u00e0 \u00ab\u00a0a posteriori\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0a priori\u00a0\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence aux connaissances que l&rsquo;on a avant qu&rsquo;un \u00e9v\u00e9nement ne se produise. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0<strong>A priori<\/strong>, cela semble \u00eatre une solution viable.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Alma Mater\u00a0\u00bb &#8211; M\u00e8re nourrici\u00e8re<\/h2>\n<p>Cette expression est utilis\u00e9e pour d\u00e9signer l&rsquo;universit\u00e9 ou l&rsquo;institution \u00e9ducative dont une personne est dipl\u00f4m\u00e9e. \u00ab\u00a0Alma Mater\u00a0\u00bb se traduit par \u00ab\u00a0m\u00e8re nourrici\u00e8re\u00a0\u00bb et symbolise l&rsquo;entit\u00e9 qui nourrit et alimente l&rsquo;intellect de ses \u00e9tudiants. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Je suis retourn\u00e9 \u00e0 mon <strong>alma mater<\/strong> pour assister \u00e0 la r\u00e9union des anciens \u00e9l\u00e8ves.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Ad hoc\u00a0\u00bb &#8211; \u00c0 cet effet<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0Ad hoc\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelque chose cr\u00e9\u00e9 ou con\u00e7u sp\u00e9cifiquement pour r\u00e9pondre \u00e0 un objectif particulier, plut\u00f4t que d&rsquo;\u00eatre applicable de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Nous avons cr\u00e9\u00e9 un comit\u00e9 <strong>ad hoc<\/strong> pour aborder ce probl\u00e8me sp\u00e9cifique.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Habemus Papam\u00a0\u00bb &#8211; Nous avons un Pape<\/h2>\n<p>Cette phrase est prononc\u00e9e lorsqu&rsquo;un nouveau pape est \u00e9lu dans l&rsquo;\u00c9glise catholique. \u00ab\u00a0<strong>Habemus Papam<\/strong>\u00a0\u00bb se traduit par \u00ab\u00a0nous avons un Pape\u00a0\u00bb et est annonc\u00e9e \u00e0 la foule depuis le balcon de la Basilique Saint-Pierre au Vatican. Cet \u00e9v\u00e9nement est suivi de la pr\u00e9sentation du nouveau Pape.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-1024x576.png\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-80057 size-large aligncenter\" src=\"https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-1024x576.png\" alt=\"L'article explore les expressions latines en espagnol, telles que &quot;Carpe Diem&quot; et &quot;Veni, Vidi, Vici&quot;. Bien qu'anciennes, ces phrases perdurent, nous reliant \u00e0 l'histoire dans notre langage quotidien.\" width=\"1024\" height=\"576\" srcset=\"https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-1024x576.png 1024w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-300x169.png 300w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-768x432.png 768w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-1536x864.png 1536w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla-600x338.png 600w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-personas-con-bombilla.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0In situ\u00a0\u00bb &#8211; Sur place<\/h2>\n<p>Utilis\u00e9 pour d\u00e9crire quelque chose qui se produit sur place, \u00ab\u00a0in situ\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour mettre l&rsquo;accent sur l&rsquo;authenticit\u00e9 ou l&rsquo;originalit\u00e9 d&rsquo;une situation. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0L&rsquo;arch\u00e9ologue a d\u00e9couvert les ruines <strong>in situ<\/strong>, pr\u00e9servant ainsi leur contexte historique.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Ceteris Paribus\u00a0\u00bb &#8211; Toutes choses \u00e9gales par ailleurs<\/h2>\n<p>Cette phrase, d&rsquo;origine latine, se traduit litt\u00e9ralement par \u00ab\u00a0Toutes choses \u00e9tant \u00e9gales par ailleurs\u00a0\u00bb. Le mot \u00ab\u00a0Ceteris\u00a0\u00bb signifie &lsquo;le reste&rsquo; ou &lsquo;autre&rsquo;, tandis que \u00ab\u00a0paribus\u00a0\u00bb signifie &lsquo;\u00e9gal&rsquo;. Du point de vue grammatical, cette expression illustre l&rsquo;utilisation de l&rsquo;ablatif, un cas dans la grammaire latine qui indique, entre autres choses, l&rsquo;instrument ou les circonstances sous lesquelles une action se produit. Dans ce contexte, \u00ab\u00a0<strong>ceteris paribus<\/strong>\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour indiquer que toutes les autres conditions ou facteurs restent constants.<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0In vino veritas\u00a0\u00bb &#8211; Dans le vin, la v\u00e9rit\u00e9<\/h2>\n<p>Cette expression sugg\u00e8re que les gens ont tendance \u00e0 \u00eatre plus sinc\u00e8res ou \u00e0 r\u00e9v\u00e9ler la v\u00e9rit\u00e9 lorsqu&rsquo;ils ont consomm\u00e9 de l&rsquo;alcool. \u00ab\u00a0In vino veritas\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire des situations o\u00f9 la boisson r\u00e9v\u00e8le la v\u00e9ritable nature d&rsquo;une personne. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0C&rsquo;est apr\u00e8s un verre de vin qu&rsquo;il a avou\u00e9 ses vrais sentiments, <strong>in vino veritas<\/strong>.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Ergo\u00a0\u00bb &#8211; Par cons\u00e9quent<\/h2>\n<p>Le mot \u00ab\u00a0ergo\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour introduire une conclusion logique ou une d\u00e9duction \u00e0 partir de ce qui a \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Il a \u00e9tudi\u00e9 pendant des heures ; <strong>ergo<\/strong>, il a obtenu une excellente note.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Per se\u00a0\u00bb &#8211; En soi<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0Per se\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour indiquer que quelque chose est intrins\u00e8quement ainsi, sans consid\u00e9ration pour sa relation avec d&rsquo;autres choses. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0L&rsquo;art moderne n&rsquo;est pas mauvais <strong>per se<\/strong>, il est simplement diff\u00e9rent.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Status quo\u00a0\u00bb &#8211; L&rsquo;\u00e9tat actuel des choses<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0Status quo\u00a0\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l&rsquo;\u00e9tat actuel des choses, notamment dans le contexte social ou politique. Il est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire la situation existante avant tout changement. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Nous pr\u00e9f\u00e9rons maintenir le <strong>status quo<\/strong> dans l&rsquo;entreprise.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Modus operandi\u00a0\u00bb &#8211; Mode op\u00e9ratoire<\/h2>\n<p>Cette expression fait r\u00e9f\u00e9rence de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la fa\u00e7on dont une personne ou un groupe de personnes m\u00e8ne ses actions ou activit\u00e9s. Son utilisation est courante en espagnol et dans d&rsquo;autres langues. Cette locution peut s&rsquo;appliquer dans une vari\u00e9t\u00e9 de contextes, y compris dans les domaines organisationnel, logistique, professionnel, scientifique et criminel. En substance, elle d\u00e9crit le <strong>modus operandi<\/strong>, ou mode op\u00e9ratoire, qui caract\u00e9rise le comportement et les proc\u00e9dures d&rsquo;un individu ou d&rsquo;un groupe dans diff\u00e9rentes situations.<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Post mortem\u00a0\u00bb &#8211; Apr\u00e8s la mort<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0Post mortem\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une analyse ou une r\u00e9vision r\u00e9alis\u00e9e apr\u00e8s qu&rsquo;un \u00e9v\u00e9nement s&rsquo;est produit, en particulier lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;examiner les causes d&rsquo;un \u00e9chec. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Nous avons r\u00e9alis\u00e9 un <strong>post mortem<\/strong> du projet pour identifier les domaines \u00e0 am\u00e9liorer.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-1024x576.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-80045 size-large aligncenter\" src=\"https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-1024x576.jpg\" alt=\"L'article explore des phrases latines telles que &quot;Carpe Diem&quot; et &quot;Veni, Vidi, Vici&quot; int\u00e9gr\u00e9es \u00e0 l'espagnol, nous connectant ainsi \u00e0 l'histoire qui perdure dans notre langage quotidien.\" width=\"1024\" height=\"576\" srcset=\"https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-300x169.jpg 300w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-768x432.jpg 768w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-1536x864.jpg 1536w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico-600x338.jpg 600w, https:\/\/ihdemu.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/imagen-chico.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Panem et circenses\u00a0\u00bb &#8211; Du pain et des jeux<\/h2>\n<p>C&rsquo;est une expression latine utilis\u00e9e de mani\u00e8re p\u00e9jorative pour d\u00e9crire la strat\u00e9gie d&rsquo;un gouvernement qui, dans le but de maintenir la population calme ou de la distraire des questions controvers\u00e9es, fournit de la nourriture et du divertissement de faible qualit\u00e9 dans une optique assistentialiste. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Ce gouvernement n&rsquo;est que du <strong>panem et circenses<\/strong> pour les masses.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Ex libris\u00a0\u00bb &#8211; Parmi les livres<\/h2>\n<p>Il s&rsquo;agit d&rsquo;une marque distinctive compos\u00e9e g\u00e9n\u00e9ralement d&rsquo;une gravure, d&rsquo;une \u00e9tiquette ou d&rsquo;un sceau, typiquement situ\u00e9e \u00e0 l&rsquo;arri\u00e8re de la couverture ou du dos d&rsquo;un livre, ainsi que sur la premi\u00e8re page blanche. Cette marque contient l&rsquo;identification du propri\u00e9taire de l&rsquo;exemplaire ou de la biblioth\u00e8que propri\u00e9taire.<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Ad nauseam\u00a0\u00bb \u2013 \u00c0 l&rsquo;exc\u00e8s<\/h2>\n<p>Un argument ad nauseam, ou argumentum ad nauseam, est une fausse argumentation consistant \u00e0 soutenir une d\u00e9claration par sa r\u00e9p\u00e9tition excessive et prolong\u00e9e, que ce soit par une personne ou plusieurs. Cette expression est utilis\u00e9e pour d\u00e9crire quelque chose qui est r\u00e9p\u00e9t\u00e9 tant de fois qu&rsquo;il devient ennuyeux ou \u00e9crasant. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Le politicien a r\u00e9p\u00e9t\u00e9 son message <strong>ad nauseam<\/strong> pendant la campagne.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0De facto\u00a0\u00bb &#8211; De fait<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0De facto\u00a0\u00bb est utilis\u00e9 pour d\u00e9crire une situation qui existe dans la pratique, bien qu&rsquo;elle ne soit pas officiellement soutenue. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0Bien qu&rsquo;il ne soit pas sur papier, il est le chef <strong>de facto<\/strong> du groupe.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h2>\u00ab\u00a0Quid pro quo\u00a0\u00bb &#8211; Ceci pour cela<\/h2>\n<p>\u00ab\u00a0Quid pro quo\u00a0\u00bb fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une transaction dans laquelle une chose est donn\u00e9e en \u00e9change d&rsquo;une autre, \u00e9tablissant ainsi une relation d&rsquo;\u00e9change. Par exemple, on pourrait dire : \u00ab\u00a0L&rsquo;accord commercial repose sur un <strong>quid pro quo<\/strong> b\u00e9n\u00e9fique pour les deux parties.\u00a0\u00bb La phrase anglaise <em>win-win<\/em> est aujourd&rsquo;hui principalement utilis\u00e9e dans les strat\u00e9gies marketing.<\/p>\n<p>Ces expressions en latin t\u00e9moignent de la <strong>riche h\u00e9ritage culturel que l&rsquo;espagnol a h\u00e9rit\u00e9 du latin<\/strong>. Bien que ces phrases puissent sembler archa\u00efques, elles restent pertinentes dans le langage courant et nous relient au pass\u00e9.<\/p>\n<p>En comprenant le sens, le contexte d&rsquo;utilisation et les anecdotes derri\u00e8re ces expressions, nous pouvons encore plus appr\u00e9cier la profondeur et l&rsquo;histoire pr\u00e9sentes dans les mots que nous utilisons quotidiennement. La langue espagnole, enrichie par les influences du latin, reste un <strong>lien entre le pr\u00e9sent et le pass\u00e9<\/strong>, nous rappelant que malgr\u00e9 le temps qui passe, certaines choses perdurent.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;espagnol, h\u00e9ritage du latin, r\u00e9v\u00e8le sa richesse dans des expressions communes, enrichissant le pr\u00e9sent de liens avec le pass\u00e9 profond.<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":80040,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[654],"tags":[],"class_list":["post-80363","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-langue"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80363","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=80363"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80363\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":92807,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80363\/revisions\/92807"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/80040"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=80363"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=80363"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=80363"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}