{"id":97563,"date":"2018-07-11T16:08:15","date_gmt":"2018-07-11T14:08:15","guid":{"rendered":"https:\/\/ihdemu.com\/usos-por-que\/"},"modified":"2026-03-10T11:55:35","modified_gmt":"2026-03-10T10:55:35","slug":"usages-por-que","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/usages-por-que\/","title":{"rendered":"Les diff\u00e9rences et usages de \u00ab\u00a0Porqu\u00e9\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Porque\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Por que\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Por qu\u00e9\u00a0\u00bb : attendez, il y en a vraiment quatre\u00a0?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"97563\" class=\"elementor elementor-97563 elementor-21579\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1adc002e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1adc002e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-5979188b\" data-id=\"5979188b\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-13ba1afe elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"13ba1afe\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>L\u2019espagnol est une langue riche et complexe, pleine de subtilit\u00e9s, de couleurs, d\u2019accents et de nuances qui peuvent semer la confusion, m\u00eame chez les apprenants les plus motiv\u00e9s. L\u2019un des doutes les plus fr\u00e9quents \u2013 et les plus frustrants \u2013 pour les \u00e9tudiants \u00e9trangers\u00a0<strong><b>comme pour les locuteurs natifs<\/b><\/strong>, c\u2019est de savoir quand et comment utiliser ces quatre formes apparemment identiques\u00a0:\u00a0<strong><b>\u00ab\u00a0porqu\u00e9\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0porque\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0por que\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0por qu\u00e9\u00a0\u00bb<\/b><\/strong>.<\/p><p>Est-ce qu\u2019elles se prononcent de la m\u00eame fa\u00e7on\u00a0? Oui.<br \/>Est-ce qu\u2019elles veulent dire la m\u00eame chose\u00a0? Absolument pas\u00a0!<\/p><p>Apprendre \u00e0 les distinguer peut sembler \u00eatre un casse-t\u00eate au d\u00e9but, mais une fois qu\u2019on comprend la logique derri\u00e8re chacune, tout devient plus clair. Et le meilleur dans tout \u00e7a\u00a0? Les ma\u00eetriser va r\u00e9ellement\u00a0<strong><b>faire passer votre espagnol \u00e9crit au niveau sup\u00e9rieur<\/b><\/strong>, notamment dans les mails, les examens, les publications sur les r\u00e9seaux sociaux\u2026 voire m\u00eame dans les paroles de chansons ou les lettres d\u2019amour.<\/p><p>Dans cet article, on va vous les expliquer pas \u00e0 pas, avec\u00a0<strong><b>des exemples clairs, des explications simples, des anecdotes amusantes et une touche d\u2019humour<\/b><\/strong>. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 devenir un\u00b7e pro du \u00ab\u00a0porqu\u00e9\u00a0\u00bb, sans perdre la t\u00eate.<\/p><h2>\u00ab Porqu\u00e9 \u00bb (avec accent et attach\u00e9) : le nom<\/h2><p>Commen\u00e7ons par le plus philosophique de tous. \u00ab\u00a0Porqu\u00e9\u00a0\u00bb,\u00a0<strong><b>avec un accent et \u00e9crit en un seul mot<\/b><\/strong>, est un\u00a0<strong><b>nom masculin<\/b><\/strong>. Il d\u00e9signe\u00a0<strong><b>la cause, la raison ou le motif<\/b><\/strong>\u00a0de quelque chose. Il s\u2019utilise toujours avec un d\u00e9terminant comme\u00a0<em><i>el<\/i><\/em>,\u00a0<em><i>un<\/i><\/em>,\u00a0<em><i>este<\/i><\/em>,\u00a0<em><i>su<\/i><\/em>, etc.<\/p><p>\ud83d\udca1\u00a0Petit truc pour s\u2019en souvenir : si on peut le remplacer par\u00a0<em><i>la raison<\/i><\/em>\u00a0ou\u00a0<em><i>le motif<\/i><\/em>, c\u2019est cette forme qu\u2019il faut utiliser.<\/p><p><strong><b>Exemples\u00a0:<\/b><\/strong><\/p><ul><li>Je n\u2019ai jamais compris <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0de sa d\u00e9cision. (= la raison)<\/li><li>J\u2019aimerais conna\u00eetre <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0de ton silence.<\/li><li>Les enfants demandent toujours <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0des choses.<\/li><li>Tu connais <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0de son comportement \u00e9trange\u00a0?<\/li><li>Ils n\u2019ont pas expliqu\u00e9 <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0de l\u2019annulation du concert.<\/li><li>Elle n\u2019a pas compris <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0d\u2019une telle tristesse.<\/li><li>Nous avons cherch\u00e9 <strong><b>le porqu\u00e9<\/b><\/strong>\u00a0de cet \u00e9chec.<\/li><\/ul><p>\ud83d\udcda\u00a0<strong><b>Fait linguistique amusant<\/b><\/strong>\u00a0:<br \/>Au pluriel, on dit\u00a0<strong><b>los porqu\u00e9s<\/b><\/strong>. Oui, toujours avec l\u2019accent et un\u00a0<em><i>s<\/i><\/em>. Cela peut para\u00eetre \u00e9trange, mais c\u2019est parfaitement correct :<\/p><p><em><i>Los porqu\u00e9s de la historia no siempre tienen respuestas claras.<\/i><\/em><br \/>(<em><i>Les raisons de l\u2019Histoire n\u2019ont pas toujours de r\u00e9ponses claires.<\/i><\/em>)<\/p><h2>\u00a0\u00ab Porque \u00bb (sans accent, attach\u00e9) : la conjonction<\/h2><p>Voici la forme\u00a0<strong><b>la plus utilis\u00e9e dans la vie quotidienne<\/b><\/strong>. \u00ab\u00a0Porque\u00a0\u00bb,\u00a0<strong><b>sans accent et \u00e9crit en un mot<\/b><\/strong>, est une\u00a0<strong><b>conjonction causale<\/b><\/strong>. Elle sert \u00e0\u00a0<strong><b>introduire la cause ou la raison d\u2019une action<\/b><\/strong>. Elle r\u00e9pond souvent \u00e0 la question \u00ab\u00a0\u00bfPor qu\u00e9&#8230;?\u00a0\u00bb<\/p><p>On peut la traduire par\u00a0<strong><b>parce que<\/b><\/strong>,\u00a0<strong><b>car<\/b><\/strong>\u00a0ou\u00a0<strong><b>puisque<\/b><\/strong>.<\/p><p><strong><b>Exemples\u00a0:<\/b><\/strong><\/p><ul><li>Je suis arriv\u00e9 en retard <strong><b>parce que<\/b><\/strong>\u00a0j\u2019ai rat\u00e9 le bus.<\/li><li>Il n\u2019est pas sorti <strong>parce qu\u2019 <\/strong>il pleuvait.<\/li><li>Il ne l\u2019a pas fait <strong>parce qu\u2019 <\/strong>il ne voulait pas.<\/li><li>Je suis parti t\u00f4t <strong><b>parce que<\/b><\/strong>\u00a0j\u2019\u00e9tais \u00e9puis\u00e9.<\/li><li>Elle \u00e9tudie beaucoup <strong>parce qu\u2019 <\/strong>elle veut r\u00e9ussir.<\/li><\/ul><p>\u26a0\ufe0f\u00a0Attention \u00e0 cette phrase\u00a0:<br \/><strong><b>No vino porque ten\u00eda fiebre.<\/b><\/strong><br \/>\u2192 Cela signifie-t-il qu\u2019il n\u2019est pas venu\u00a0<strong><b>parce qu\u2019il avait de la fi\u00e8vre<\/b><\/strong>\u00a0?<br \/>Ou qu\u2019il n\u2019est pas venu\u00a0<strong><b>et que ce n\u2019\u00e9tait pas \u00e0 cause de la fi\u00e8vre<\/b><\/strong>\u00a0?<\/p><p>\ud83d\udc49\u00a0Ici, le\u00a0<strong><b>contexte<\/b><\/strong>\u00a0est essentiel. Pour \u00e9viter l\u2019ambigu\u00eft\u00e9, l\u2019espagnol utilise souvent des alternatives plus claires comme :<\/p><ul><li><b><\/b><strong><b>No vino ya que ten\u00eda fiebre. <\/b><\/strong>(Il n\u2019est pas venu, car il avait de la fi\u00e8vre.)<\/li><li><b><\/b><strong><b>No vino, y no fue porque tuviera fiebre. <\/b><\/strong>(Il n\u2019est pas venu, et ce n\u2019est pas parce qu\u2019il avait de la fi\u00e8vre.)<\/li><\/ul><p>\ud83d\udca1\u00a0<strong><b>Astu-m\u00e9mo<\/b><\/strong>\u00a0:<br \/>\ud83d\udd0d\u00a0Si on peut poser la question \u00ab\u00a0\u00bfPor qu\u00e9&#8230;?\u00a0\u00bb et que la phrase y r\u00e9pond, il faut utiliser \u00ab\u00a0porque\u00a0\u00bb. Simple, non\u00a0?<\/p><h2>\u00ab Por que \u00bb (pr\u00e9position + conjonction ou pronom relatif) : le plus pi\u00e9geux<\/h2><p>C\u2019est de loin la forme\u00a0<strong><b>la plus difficile et la plus trompeuse<\/b><\/strong>\u00a0des quatre. \u00ab\u00a0Por que\u00a0\u00bb,\u00a0<strong><b>sans accent et \u00e9crit s\u00e9par\u00e9ment<\/b><\/strong>, appara\u00eet g\u00e9n\u00e9ralement dans\u00a0<strong><b>des contextes plus formels ou grammaticalement plus complexes<\/b><\/strong>. Il s\u2019agit souvent de la combinaison de la pr\u00e9position\u00a0<strong><b>\u00ab\u00a0por\u00a0\u00bb<\/b><\/strong>\u00a0+ la conjonction\u00a0<strong><b>\u00ab\u00a0que\u00a0\u00bb<\/b><\/strong>\u00a0ou un\u00a0<strong><b>pronom relatif<\/b><\/strong>.<\/p><p>\ud83d\udca1\u00a0Petit conseil utile\u00a0: si vous pouvez ins\u00e9rer des mots comme\u00a0<em><i>el hecho<\/i><\/em>\u00a0(le fait) ou\u00a0<em><i>la raz\u00f3n<\/i><\/em>\u00a0(la raison) entre les deux et que la phrase a encore du sens, c\u2019est probablement la bonne forme.<\/p><p><strong><b>Exemples\u00a0:<\/b><\/strong><\/p><ul><li>Ils ont lutt\u00e9 <strong><b>por que<\/b><\/strong>\u00a0leurs droits soient respect\u00e9s. (= pour le fait que)<\/li><li>Je m\u2019inqui\u00e8te <strong><b>por que<\/b><\/strong>\u00a0tu ailles bien.<\/li><li>Nous plaidons\u00a0<strong><b>por que<\/b><\/strong>\u00a0des mesures urgentes soient prises.<\/li><li>Ils ont insist\u00e9\u00a0<strong><b>por que<\/b><\/strong>\u00a0tu acceptes l\u2019offre.<\/li><li>Elle est heureuse\u00a0<strong><b>por que<\/b><\/strong>\u00a0tu sois revenu.<\/li><\/ul><p>\ud83d\udccc\u00a0<strong><b>Curiosit\u00e9 pratique\u00a0:<\/b><\/strong><br \/>Parfois, cette forme ressemble \u00e0 une faute d\u2019orthographe et certains pensent qu\u2019il faut \u00e9crire \u00ab\u00a0porque\u00a0\u00bb. Mais non :\u00a0<strong><b>le sens change compl\u00e8tement<\/b><\/strong>\u00a0avec ce petit espace.<\/p><p>Par exemple :<\/p><ul><li><b><\/b><strong><b>Estoy feliz por que est\u00e9s aqu\u00ed.<\/b><\/strong>= Je suis content\u00a0<strong><b>du fait que tu sois ici<\/b><\/strong>.<br \/>\u2260<\/li><li><b><\/b><strong><b>Estoy feliz porque est\u00e1s aqu\u00ed.<\/b><\/strong>= Je suis content\u00a0<strong><b>parce que tu es ici<\/b><\/strong>.<\/li><\/ul><h2>\u00ab\u00a0Por qu\u00e9\u00a0\u00bb (interrogatif ou exclamatif, avec accent et s\u00e9par\u00e9) : la forme classique des questions<\/h2><p>Voici enfin la forme la plus reconnaissable\u00a0:\u00a0<strong><b>\u00ab\u00a0por qu\u00e9\u00a0\u00bb<\/b><\/strong>, avec un accent sur\u00a0<em><i>qu\u00e9<\/i><\/em>\u00a0et\u00a0<strong><b>\u00e9crit s\u00e9par\u00e9ment<\/b><\/strong>. Elle est utilis\u00e9e dans les\u00a0<strong><b>questions directes ou indirectes<\/b><\/strong>, ainsi que dans les\u00a0<strong><b>exclamations exprimant la surprise, le doute ou l\u2019indignation<\/b><\/strong>.<\/p><p>Ici,\u00a0<em><i>qu\u00e9<\/i><\/em>\u00a0est un\u00a0<strong><b>pronom interrogatif ou exclamatif<\/b><\/strong>, et la pr\u00e9position\u00a0<em><i>por<\/i><\/em>\u00a0introduit\u00a0<strong><b>la cause ou le motif<\/b><\/strong>.<\/p><p><strong><b>Exemples\u00a0:<\/b><\/strong><\/p><ul><li><b><\/b><strong><b>Pourquoi <\/b><\/strong>ne m\u2019as-tu pas appel\u00e9\u00a0? (\u00bfPor qu\u00e9 no me llamaste?)<\/li><li>Je ne comprends pas <strong><b>pourquoi<\/b><\/strong>\u00a0il s\u2019est f\u00e2ch\u00e9. (No entiendo por qu\u00e9 se enoj\u00f3.)<\/li><li><b><\/b><strong><b>Pourquoi <\/b><\/strong>es-tu si nerveux\u00a0?<\/li><li>Explique-moi <strong><b>pourquoi<\/b><\/strong>\u00a0tu n\u2019es pas all\u00e9 en cours.<\/li><li><b><\/b><strong><b>Quelle raison <\/b><\/strong>avais-tu pour faire \u00e7a\u00a0?!<\/li><li>Personne ne savait <strong><b>pourquoi<\/b><\/strong>\u00a0il \u00e9tait parti si soudainement.<\/li><\/ul><p>\ud83d\udca1\u00a0<strong><b>Petit conseil\u00a0:<\/b><\/strong><br \/>S\u2019il y a un point d\u2019interrogation, ou si la phrase peut \u00eatre reformul\u00e9e en question, il faut probablement mettre l\u2019accent\u00a0: \u00bf<strong><b>Por qu\u00e9<\/b><\/strong>&#8230;?<\/p><h2>Petit r\u00e9capitulatif des quatre formes :<\/h2><table><tbody><tr><td><p><strong><b>Forme<\/b><\/strong><\/p><\/td><td><p><strong><b>Type de mot<\/b><\/strong><\/p><\/td><td><p><strong><b>Accent ?<\/b><\/strong><\/p><\/td><td><p><strong><b>Attach\u00e9 ?<\/b><\/strong><\/p><\/td><td><p><strong><b>Quand l\u2019utiliser ?<\/b><\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p>porqu\u00e9<\/p><\/td><td><p>Nom<\/p><\/td><td><p>\u2705\u00a0Oui<\/p><\/td><td><p>\u2705\u00a0Oui<\/p><\/td><td><p>Pour parler\u00a0<strong><b>de la raison ou du motif<\/b><\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p>porque<\/p><\/td><td><p>Conjonction causale<\/p><\/td><td><p>\u274c\u00a0Non<\/p><\/td><td><p>\u2705\u00a0Oui<\/p><\/td><td><p>Pour\u00a0<strong><b>expliquer une cause<\/b><\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p>por que<\/p><\/td><td><p>Pr\u00e9position + que<\/p><\/td><td><p>\u274c\u00a0Non<\/p><\/td><td><p>\u274c\u00a0Non<\/p><\/td><td><p>Dans des phrases formelles comme \u00ab\u00a0pour que\u2026\u00a0\u00bb<\/p><\/td><\/tr><tr><td><p>por qu\u00e9<\/p><\/td><td><p>Interrogatif ou exclamatif<\/p><\/td><td><p>\u2705\u00a0Oui<\/p><\/td><td><p>\u274c\u00a0Non<\/p><\/td><td><p>Dans\u00a0<strong><b>les questions ou les exclamations<\/b><\/strong><\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h2>Et si je me trompe\u00a0?<\/h2><p>Pas de panique\u00a0! Confondre ces formes est\u00a0<strong><b>tout \u00e0 fait normal<\/b><\/strong>. M\u00eame de nombreux hispanophones se trompent parfois sur les r\u00e9seaux sociaux, dans leurs textos\u2026 voire m\u00eame dans la presse. Mais plus vous les pratiquez, plus \u00e7a deviendra naturel. Une bonne lecture (comme ce blog \ud83d\ude09), pr\u00eater attention au contexte et prendre son temps \u00e0 l\u2019\u00e9crit sont vos meilleurs alli\u00e9s.<\/p><p>Dans notre\u00a0<strong><b>\u00e9cole internationale d\u2019espagnol \u00e0 Murcie<\/b><\/strong>, nous travaillons avec des exemples concrets et des activit\u00e9s dynamiques pour que ces petites bizarreries grammaticales deviennent\u00a0<strong><b>une opportunit\u00e9 d\u2019explorer la logique de la langue<\/b><\/strong>, et non un obstacle. Apprendre l\u2019espagnol, c\u2019est aussi d\u00e9couvrir ses nuances, ses jeux de mots\u2026 et m\u00eame ses myst\u00e8res orthographiques.<\/p><h2>Pour finir : une petite blague linguistique<\/h2><p>Saviez-vous qu\u2019il existe des T-shirts avec des phrases comme :<br \/><strong><b>\u00ab\u00a0No s\u00e9 el porqu\u00e9 del por qu\u00e9 del porqu\u00e9\u00a0\u00bb<\/b><\/strong>\u00a0?<br \/>Et oui, c\u2019est\u00a0<strong><b>grammaticalement correct<\/b><\/strong>\u2026 m\u00eame si on dirait une phrase invent\u00e9e par un robot en pleine crise existentielle. L\u2019espagnol peut vraiment \u00eatre une langue philosophique !<\/p><h2>Envie de ma\u00eetriser ces subtilit\u00e9s (et bien d\u2019autres)\u00a0?<\/h2><p>Dans nos cours d\u2019espagnol pour \u00e9tudiants internationaux, vous apprendrez non seulement la grammaire, mais aussi la\u00a0<strong><b>culture<\/b><\/strong>, les\u00a0<strong><b>expressions du quotidien<\/b><\/strong>, les\u00a0<strong><b>erreurs fr\u00e9quentes<\/b><\/strong>, les\u00a0<strong><b>accents<\/b><\/strong>\u2026 et tout ce qu\u2019il faut pour\u00a0<strong><b>communiquer avec confiance<\/b><\/strong>\u00a0dans le monde hispanophone.<\/p><p><strong><b>D\u00e9butant\u00b7e ou confirm\u00e9\u00b7e<\/b><\/strong>\u00a0: nous avons une place pour vous.<\/p><p>\ud83d\udc49\u00a0<a href=\"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/cours-espagnol\/\">Cliquez ici<\/a> pour d\u00e9couvrir nos cours et commencer \u00e0 profiter de l\u2019espagnol sans peur, sans confusion\u2026 et rempli de \u00ab\u00a0porqu\u00e9s\u00a0\u00bb qui ont enfin des r\u00e9ponses\u00a0! \ud83d\ude09<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019un des doutes les plus fr\u00e9quents \u2013 et les plus frustrants \u2013 pour les \u00e9tudiants \u00e9trangers comme pour les locuteurs natifs, c\u2019est de savoir quand et comment utiliser ces quatre formes apparemment identiques : \u00ab porqu\u00e9 \u00bb, \u00ab porque \u00bb, \u00ab por que \u00bb et \u00ab por qu\u00e9 \u00bb.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":31745,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[654],"tags":[],"class_list":["post-97563","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-langue"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97563","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=97563"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97563\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":106503,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97563\/revisions\/106503"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31745"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=97563"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=97563"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ihdemu.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=97563"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}