Niño. Piña. Caña. EnnatuurlijkEspaña. Die ‘n’ met een tilde, die je in de Spaansetaal om de haverklaptegenkomt, noemen we de letter eñe. Deze letter is de redendat het Spaansealfabetniet 26, maar 27 letters heeft. Enne.. om die eñe is regelmatig wat tedoen.
Zo was er in Frankrijkonlangsnoggedoe over eenoudersteldathun kind ‘Fañch’ wildenoemen. De gemeentestond het echterniet toe, omdat de eñe nietvoorkomt in het Fransealfabet. Pas naeenjuridischproceskregen de oudershun zin.
In 1991 was de ophef over de letter echternogveelgroter, toen de EuropeseUnievoorstelde om de eñe uit het toetsenbord van Spaanse computers tehalen, met het doeldatSpanjemeerzouintegreren. Daarwaren de Spanjaardenniet van gediend: erzouzelfseenpoliticuszijngeweest die dreigde om uit de EU testappenals de letter nietmochtblijvenstaan! Of het aandatdreigementligtvalttebetwijfelen, maar zeker is dat de eñenogaltijd is tevinden op Spaansetoetsenborden.
Tip: Alsjouwtoetsenbordnietautomatisch de optievooreen ñ geeftals je de letter ‘n’ houdtingedrukt, probeer het dan eens met Alt+n.
De letter werd in de Middeleeuwen al gebruiktvoorwoorden die met ‘nn’ geschrevenwerden. Maar pas in de vijftiendeeeuw, nadat de Universiteit van Nebrija de letter erkende, werd de eñe officieelaan het Spaansealfabettoegevoegd. Spaansekinderenleren de eñe alsvijftiende letter van het alfabet – tussen de ‘n’ en de ‘o’.
bron: espanje


