ALGEMENE VOORWAARDEN

Deze Algemene Inschrijvingsvoorwaarden regelen de contractuele relatie tussen het Instituto Hispánico de Murcia, S.L. (hierna: “Instituto Hispánico de Murcia” of “de School”) en de natuurlijke of juridische persoon die de inschrijving voor een van de door de School aangeboden cursussen, programma’s of diensten formaliseert (hierna: “de student” of “de deelnemer”).

Het wordt aanbevolen deze algemene voorwaarden zorgvuldig te lezen voordat u zich registreert of een betaling doet, aangezien deze een bindend contract tussen beide partijen vormen. De formalisering van de inschrijving, het versturen van het registratieformulier, de elektronische aanvaarding van deze voorwaarden of de volledige of gedeeltelijke betaling van een van de aangeboden diensten impliceren de uitdrukkelijke en volledige aanvaarding van de inhoud, zonder enig voorbehoud.

Instituto Hispánico de Murcia, S.L. is een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid met N.I.F. B-73840183, geregistreerd in het Handelsregister van Murcia, Volume 3038, Boek 0, Folio 132, Pagina MU-84712, Inschrijving 1. “Instituto Hispánico de Murcia” is tevens de handelsnaam en het geregistreerde handelsmerk.

De School behoudt zich het recht voor deze Algemene Voorwaarden indien nodig aan te passen om ze in overeenstemming te brengen met wetswijzigingen, administratieve resoluties, jurisprudentiële criteria, organisatorische verbeteringen of aanpassingen in de aangeboden diensten. In elk geval gelden voor de student de voorwaarden die van kracht waren op de datum van de formalisering van de inschrijving.

Het Instituto Hispánico de Murcia voert zijn activiteiten uit op basis van criteria van kwaliteit, veiligheid, transparantie en voortdurende verbetering. Hierbij worden organisatorische en gezondheidsmaatregelen getroffen die te allen tijde vereist zijn in overeenstemming met de geldende wetgeving of die redelijkerwijs worden aanbevolen om een adequate dienstverlening te garanderen.

Indien buitengewone, onvoorziene omstandigheden of situaties van overmacht – waaronder, maar niet beperkt tot, pandemieën, epidemieën, gewapende conflicten, natuurrampen, overheidsbesluiten, administratieve beperkingen of andere omstandigheden buiten de controle van de School – de normale uitvoering van de gecontracteerde cursussen of diensten beïnvloeden, zal het Instituto Hispánico de Murcia de meest geschikte organisatorische maatregelen nemen om de effecten ervan te minimaliseren. De School kan, afhankelijk van de omstandigheden, wijzigingen van data, aanpassing van de onderwijsvorm, herindeling van diensten of andere redelijke oplossingen aanbieden, zonder dat dit noodzakelijkerwijs leidt tot een automatisch recht op ontbinding van het contract of terugbetaling van de betaalde bedragen, tenzij de toepasselijke regelgeving uitdrukkelijk anders bepaalt of dit in deze voorwaarden is vastgesteld.

Evenzo handhaaft het Instituto Hispánico de Murcia een permanente toewijding aan de kwaliteit van zijn diensten en past het de eisen toe die zijn vastgesteld in de UNE-EN 14804-norm met betrekking tot reis- of verblijfsaanbieders voor taalstudies, evenals andere kwaliteitsnormen of procedures die, waar passend, van toepassing zijn tijdens de dienstverlening.

Definities

  • School: Instituto Hispánico de Murcia, S.L.

  • Student: De ingeschreven persoon.

  • Programma: De cursus of gecontracteerde dienst.

  • Accommodatie: Gastgezin of gedeelde huisvesting.

  • Agentschap: Elke tussenpersoon.

  • Overmacht: Onvoorziene gebeurtenissen buiten de controle van de School.

  • Werkdag: Maandag tot en met vrijdag, met uitzondering van officiële feestdagen.

Inschrijving voor een van de cursussen aan het Instituto Hispánico de Murcia garandeert geen specifiek rooster of indeling in een specifieke groep. De verdeling van roosters, docenten, klaslokalen en groepen hangt onder andere af van het Spaansniveau van de student, het aantal ingeschreven studenten, de organisatorische beschikbaarheid van de school en pedagogische criteria.

Om een correcte groepsindeling te maken, moet de student de niveautoets afleggen wanneer de school hierom vraagt. Indien deze test niet vóór de start van de cursus wordt afgelegd, kan het Instituto Hispánico de Murcia de student voorlopig toewijzen aan de groep die zij het meest geschikt acht, of de instroom uitstellen totdat het taalniveau is vastgesteld.

De formalisering van de inschrijving houdt in dat eenmalig een inschrijfgeld van € 39 wordt betaald. Dit blijft van kracht voor toekomstige inschrijvingen van dezelfde student, zolang de school dit registratiesysteem handhaaft.

De registratiekosten omvatten onder andere:

  • Administratief beheer van inschrijvingen.

  • De niveautoets.

  • Aanvullend materiaal opgesteld door de school.

  • Deelname aan de door de school georganiseerde activiteiten (indien van toepassing).

  • Administratieve ondersteuning en begeleiding tijdens het verblijf.

  • Uitgifte van het bijbehorende certificaat, mits aan de vastgestelde vereisten wordt voldaan.

  • Gebruik van de internetverbinding die beschikbaar is op het terrein van de school.

Elke student moet het lesmateriaal aanschaffen dat overeenkomt met het niveau waarop hij of zij studeert. In het algemeen bestaat het oorspronkelijke materiaal uit een leerboek en een oefenboek, met een gezamenlijke kostprijs van € 45, inclusief btw.

Elk niveau van het academische programma maakt gebruik van specifieke en onafhankelijke materialen. Daarom moet de student bij promotie naar een hoger niveau het bijbehorende nieuwe materiaal aanschaffen. De geschatte prijs van het leerboek is € 30, terwijl het werkboek € 15 kost, beide inclusief btw. Het Instituto Hispánico de Murcia kan deze bedragen aanpassen wanneer er wijzigingen zijn in de prijzen van druk, uitgave of distributie, en zal de student hierover vooraf informeren.

Het Instituto Hispánico de Murcia kan de studiegroep, docent, het rooster of het niveau van de student wijzigen wanneer hier pedagogische, organisatorische of disciplinaire redenen voor zijn, zonder dat dit recht geeft op vergoeding, terugbetaling of prijsverlaging van de cursus.

De aanschaf van het lesmateriaal is strikt persoonlijk en niet overdraagbaar. Het materiaal wordt niet teruggenomen zodra het aan de student is geleverd, behalve in de gevallen waarin de wet voorziet.

Certificaten van aanwezigheid of prestaties worden alleen uitgereikt aan studenten die aan de door de School vastgestelde academische en administratieve voorwaarden hebben voldaan. In het algemeen is het noodzakelijk dat u ten minste 80% van de lesuren van de gevolgde cursus aanwezig bent geweest, in overeenstemming met de toepasselijke academische criteria en de kwaliteitsnormen van het Instituto Hispánico de Murcia.

De vereiste minimale aanwezigheid is een essentiële voorwaarde voor het uitreiken van het certificaat, maar dit impliceert op zichzelf geen accreditatie van een bepaald taalniveau en garandeert evenmin het behalen van specifieke academische doelstellingen, tenzij dit uitdrukkelijk anders is vermeld in het betreffende programma.

De algemene minimumleeftijd om deel te nemen aan de cursussen van het Instituto Hispánico de Murcia is 14 jaar, tenzij de School uitdrukkelijk toestemming geeft voor de inschrijving van jongere studenten in specifieke of op maat gemaakte programma’s.

De toelating van kinderen jonger dan 14 jaar is onderworpen aan een voorafgaande beoordeling door het Instituto Hispánico de Murcia en kan speciale voorwaarden vereisen met betrekking tot deelname, begeleiding of toezicht.

Alle studenten jonger dan 18 jaar moeten vóór aanvang van de cursus de bijbehorende toestemming overleggen die is ondertekend door hun ouders, wettelijke voogden of wettelijke vertegenwoordigers, evenals alle documenten die de School noodzakelijk acht om de inschrijving correct te formaliseren.

Ouders, voogden of wettelijke vertegenwoordigers zijn verantwoordelijk voor de juistheid van de informatie die tijdens het registratieproces wordt verstrekt. Zij moeten schriftelijk melding maken van persoonlijke, medische, nutritionele, psychologische, educatieve of andere omstandigheden die relevant kunnen zijn voor het juiste verloop van het verblijf of de cursus.

Tenzij er uitdrukkelijk een programma is afgesloten dat specifieke toezicht-, voogdij- of begeleidingsdiensten omvat, betekent de deelname van een minderjarige aan een van de cursussen van het Instituto Hispánico de Murcia niet dat de School de taken van voogdij, curatele of permanent toezicht op zich neemt. Deze verantwoordelijkheden blijven berusten bij de ouders, wettelijke voogden of de door hen aangewezen personen.

Het Instituto Hispánico de Murcia kan de inschrijving weigeren of de deelname van een minderjarige student voortijdig beëindigen wanneer zij van oordeel is dat de juiste omstandigheden niet aanwezig zijn om het programma goed te laten verlopen, de veiligheid van de student zelf te garanderen of een adequaat samenleven met de overige deelnemers te waarborgen.

Gastgezinden fungeren niet als ouders, voogden, verzorgers, zorgpersoneel of wettelijke vertegenwoordigers van de student. Hun functie is uitsluitend het bieden van de gecontracteerde accommodatie en het faciliteren van het familiale samenleven tijdens het verblijf.

Het Instituto Hispánico de Murcia zet zich in voor gelijke kansen en zal proberen de deelname te faciliteren van studenten die specifieke ondersteuningsbehoeften, redelijke aanpassingen of individuele begeleidingsmaatregelen nodig hebben, altijd binnen de organisatorische, materiële en personele mogelijkheden van de school.

Om de behoeften van de student goed te kunnen beoordelen en de haalbaarheid van de gevraagde aanpassingen te bepalen, is het essentieel dat deze omstandigheden schriftelijk worden meegedeeld aan het Instituto Hispánico de Murcia voordat de inschrijving wordt geformaliseerd, of in elk geval zo lang mogelijk vóór de start van het programma.

De student, of diens ouders of wettelijke voogden in het geval van minderjarigen, moet waarheidsgetrouwe, volledige en actuele informatie verstrekken over alle omstandigheden die specifieke ondersteuningsmaatregelen tijdens de cursus, de accommodatie of aanvullende activiteiten vereisen. Dit omvat, maar is niet beperkt tot, situaties die voortvloeien uit een handicap, verminderde mobiliteit, ziekte, allergieën, medische behandelingen, speciale onderwijsbehoeften, leerstoornissen, sensorische beperkingen of andere aandoeningen die invloed kunnen hebben op het verblijf.

Het Instituto Hispánico de Murcia zal elke aanvraag afzonderlijk bestuderen en, waar mogelijk en redelijk, de aanpassingsmaatregelen nemen die zij passend acht, rekening houdend met de aard van het programma, de kenmerken van de faciliteiten, de beschikbare middelen en de veiligheid van de student zelf en die van de overige deelnemers.

De School kan geen aanpassingen garanderen die technisch, organisatorisch of economisch onhaalbaar zijn of die een onevenredige last vormen voor de organisatie. In dergelijke gevallen zal het Instituto Hispánico de Murcia de student informeren over de bestaande beperkingen en, waar mogelijk, redelijke alternatieven voorstellen.

Wanneer de meegedeelde behoeften invloed hebben op de gecontracteerde accommodatie, kan het Instituto Hispánico de Murcia een ander type accommodatie voorstellen dan aanvankelijk was gevraagd, of specifieke voorwaarden stellen om adequate zorg, samenleven en veiligheid van alle betrokkenen te garanderen. Eventuele extra kosten die voortvloeien uit dergelijke aanpassingen worden vooraf gecommuniceerd en worden, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen, door de student gedragen.

Het niet vooraf communiceren, het verbergen of het verstrekken van onvolledige of onjuiste informatie over relevante omstandigheden die specifieke ondersteuningsmaatregelen vereisen, kan het doorvoeren van de noodzakelijke aanpassingen verhinderen en ontslaat het Instituto Hispánico de Murcia van elke aansprakelijkheid die voortvloeit uit een dergelijke omissie. Evenzo, wanneer deze omstandigheden het onmogelijk of onverstandig maken om de gecontracteerde diensten correct te leveren, kan de School alternatieve oplossingen voorstellen of, in uitzonderlijke en gegronde gevallen, de inschrijving beëindigen of de voorwaarden van het programma wijzigen, onverminderd de rechten die de student op grond van de toepasselijke wetgeving toekomen.

Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, komen alle door het Instituto Hispánico de Murcia gepubliceerde prijzen overeen met de kosten per persoon en zijn deze inclusief de wettelijk geldende belastingen.

Alle betalingen dienen uitsluitend in euro (EUR) te worden voldaan.

In het algemeen moet het volledige bedrag voor de cursus en de gecontracteerde diensten zijn betaald en effectief zijn ontvangen door het Instituto Hispánico de Murcia vóór de start van het programma, met inachtneming van de gestelde deadlines voor elk type opleiding.

Tenzij de School uitdrukkelijk schriftelijk andere voorwaarden communiceert, gelden de volgende termijnen:

  • Cursussen van reguliere duur moeten ten minste zeven (7) kalenderdagen voor de startdatum volledig worden betaald.

  • Langdurige cursussen, visumprogramma’s of andere speciale programma’s moeten ten minste dertig (30) kalenderdagen voor de start van de cursus volledig worden betaald, of binnen de specifieke periode die is aangegeven op de bijbehorende factuur, offerte, contract of het inschrijvingsdocument.

De reservering van een plaats is pas definitief bevestigd nadat het Instituto Hispánico de Murcia de bijbehorende betaling heeft ontvangen of, waar passend, uitdrukkelijk andere betalingsvoorwaarden schriftelijk heeft aanvaard.

Het louter verzenden van een bewijs van een bankoverschrijving geldt niet als bevestiging van betaling; de betaling wordt pas als voldaan beschouwd wanneer het bedrag effectief is bijgeschreven op de bankrekening van de school.

Betalingen kunnen worden gedaan via de systemen die het Instituto Hispánico de Murcia aanbiedt, waaronder:

  • Bankoverschrijving.

  • Creditcard/debetcard via een beveiligd betaalplatform.

  • PayPal (indien beschikbaar).

  • Elke andere betaalmethode die uitdrukkelijk door de school is goedgekeurd.

Bij bankoverschrijvingen moet de student duidelijk de volledige naam van de deelnemer vermelden en, indien beschikbaar, het referentienummer van de reservering of inschrijving. Tevens dient het bijbehorende betalingsbewijs te worden opgestuurd om de identificatie te vergemakkelijken.

Alle bankkosten, commissies, overboekingskosten, wisselkoersverschillen, inhoudingen of andere kosten die voortvloeien uit de overmaking van het geld komen volledig voor rekening van de betaler. Het Instituto Hispánico de Murcia dient altijd het netto factuurbedrag te ontvangen.

Het openstaan van nog te betalen bedragen geeft het Instituto Hispánico de Murcia het recht om de toegang tot lessen, accommodatie, activiteiten, certificaten, acceptatiebrieven, inschrijvingscertificaten, documentatie voor visa of andere gecontracteerde diensten tijdelijk te weigeren, zonder dat dit recht geeft op vergoeding, terugbetaling of verlenging van de lesperiode.

Evenzo kan de School de inschrijving annuleren of het contract ontbinden wanneer de student niet voldoet aan de aangegane financiële verplichtingen of betalingen niet binnen de gestelde termijnen verricht.

De gepubliceerde prijzen kunnen worden gecorrigeerd wanneer er sprake is van een duidelijke materiële, typografische, computer- of rekenfout. In dat geval zal het Instituto Hispánico de Murcia de student informeren vóór de definitieve formalisering van het contract, zodat deze de juiste prijs kan accepteren of zich zonder boete uit het contract kan terugtrekken.

Inschrijvingscertificaten, acceptatiebrieven, facturen, documenten voor consulaten, visa of elk ander officieel document dat door de School is uitgegeven, kunnen nietig worden verklaard of worden ingetrokken wanneer de student niet voldoet aan de economische voorwaarden van het contract, de inschrijving annuleert of niet meer voldoet aan de vereisten die de uitgifte ervan motiveerden.

De student is er zelf verantwoordelijk voor dat hij vóór de start van het programma en gedurende het gehele verblijf in Spanje beschikt over een adequate verzekering. Deze dient ten minste dekking te bieden voor gezondheidszorg, ziekenhuisopname, ongevallen, ziekte, wettelijke aansprakelijkheid en, indien vereist door de toepasselijke regelgeving, repatriëring, reisannulering en verlies of diefstal van bagage.

Wanneer het afsluiten van een ziektekostenverzekering een wettelijke vereiste is voor het verkrijgen van een visum, verblijfsvergunning of een andere administratieve procedure, is het de exclusieve verantwoordelijkheid van de student om ervoor te zorgen dat de polis voldoet aan de eisen van de bevoegde autoriteiten.

Het Instituto Hispánico de Murcia raadt ten zeerste aan dat de verzekering geldig blijft gedurende de gehele duur van de cursus, inclusief de reizen van en naar Spanje en alle activiteiten die tijdens het verblijf worden uitgevoerd.

Behalve in gevallen van wettelijk verplichte aansprakelijkheid is het Instituto Hispánico de Murcia niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel, ongevallen, ziekten, verliezen, diefstal, beschadiging of schade die de student of diens eigendommen hebben geleden tijdens de lessen, in de accommodatie, tijdens aanvullende activiteiten, excursies, reizen of andere omstandigheden die verband houden met het verblijf.

Als aanvullende dienst kan het Instituto Hispánico de Murcia het afsluiten van een medische of reisverzekering aanbieden of faciliteren via partner-verzekeringsmaatschappijen. Het afsluiten van deze polissen gebeurt rechtstreeks tussen de student en de betreffende verzekeringsmaatschappij, die als enige verantwoordelijk is voor de dekking, voorwaarden, uitsluitingen, het afhandelen van claims en de levering van de verzekerde diensten.

De bemiddeling van het Instituto Hispánico de Murcia bij het contracteren van een verzekering heeft slechts een informatief of administratief karakter en houdt niet in dat de School enige verantwoordelijkheid aanvaardt met betrekking tot de inhoud van de polis, de afgesloten dekking of de besluiten van de verzekeringsmaatschappij.

Het niet afsluiten of het verlopen van de geldigheid van een verzekering die door de toepasselijke regelgeving vereist is, is de exclusieve verantwoordelijkheid van de student. Dit vormt geen grond voor contractontbinding met recht op terugbetaling, noch stelt het het Instituto Hispánico de Murcia aansprakelijk voor de administratieve, gezondheids- of economische gevolgen die uit deze situatie kunnen voortvloeien.

Het verkrijgen van een studentenvisum of een andere administratieve toestemming om Spanje binnen te komen of er te verblijven, is de exclusieve verantwoordelijkheid van de student.

De toepasselijke vereisten, procedures en deadlines kunnen variëren afhankelijk van het land van herkomst, de nationaliteit van de aanvrager en de op dat moment geldende regelgeving. Het Instituto Hispánico de Murcia raadt aan om vooraf het bevoegde Spaanse consulaat of de ambassade te raadplegen voordat de inschrijving wordt geformaliseerd.

De School kan algemene informatie verstrekken over visumprocedures, maar deze informatie is uitsluitend bedoeld als richtlijn en vormt geen juridisch advies of een garantie met betrekking tot het verlenen van het visum.

7.1. Documentatie uitgegeven door de school
Zodra de bijbehorende betaling is ontvangen, kan het Instituto Hispánico de Murcia, indien van toepassing, de benodigde documenten uitgeven om de inschrijving van de student aan te tonen, waaronder:

  • Bevestiging van inschrijving.

  • Acceptatiebrief of inschrijvingscertificaat.

  • Factuur voor de gecontracteerde diensten.

  • Alle andere documentatie met betrekking tot het gecontracteerde programma.

De documenten die door het Instituto Hispánico de Murcia zijn uitgegeven, bewijzen uitsluitend het bestaan van een inschrijving of reservering bij de school en vormen geen officiële documenten die zijn uitgegeven door de overheid. Ze garanderen dan ook in geen geval het verkrijgen van een visum of verblijfsvergunning.

Het uitgeven van originele documenten, legalisaties, expreskoerierszendingen of andere buitengewone procedures kunnen extra kosten met zich meebrengen.

7.2. Verantwoordelijkheid van studenten
Het is de exclusieve verantwoordelijkheid van de student om:

  • De visumaanvraag in te dienen binnen de door de bevoegde autoriteiten gestelde termijnen.

  • Volledige, waarheidsgetrouwe en actuele documentatie te verstrekken.

  • Aanwezig te zijn bij interviews of te voldoen aan vereisten die door consulaten of ambassades worden gesteld.

  • De ziektekostenverzekering af te sluiten die vereist is volgens de toepasselijke regelgeving.

  • De beschikbaarheid van voldoende financiële middelen aan te tonen.

  • Te voldoen aan alle andere eisen die door de Spaanse autoriteiten worden gesteld.

Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor schade die voortvloeit uit aanvragen die na de deadline zijn ingediend, onvolledige documentatie, fouten van de student, administratieve beslissingen of andere omstandigheden buiten de controle van de school.

7.3. Visumweigering
Wanneer de visumaanvraag wordt afgewezen om redenen die niet aan het Instituto Hispánico de Murcia te wijten zijn, kan de student de overeenkomstige terugbetaling aanvragen conform het restitutiebeleid dat gold op de datum van de formalisering van de inschrijving.

Daartoe is het essentieel om het volgende te overleggen:

  • Een volledige kopie van het officiële weigeringsbesluit uitgegeven door het consulaat of de bevoegde autoriteit, waarin de redenen voor de weigering uitdrukkelijk worden vermeld.

  • Een bewijs van bankeigendom (bankafschrift/bevestiging) dat overeenkomt met de rekening waarop de terugbetaling moet worden gestort.

  • Alle andere documentatie die redelijkerwijs nodig is om de aanvraag te verifiëren.

Het niet indienen van een van deze documenten verhindert de verwerking van het restitutiedossier totdat de documentatie compleet is.

Terugbetalingen worden berekend na aftrek van administratiekosten, bankcommissies, wisselkoersverschillen, effectief geleverde diensten en elk ander bedrag waarvan de aftrek is voorzien in deze Algemene Voorwaarden of in het geldende economische beleid van het Instituto Hispánico de Murcia.

Wanneer de student al aan de cursus is begonnen, wordt ook het bedrag dat overeenkomt met de daadwerkelijk gevolgde of gereserveerde weken afgetrokken op basis van de geldende tarieven.

Terugbetalingen worden per bankoverschrijving gedaan op de door de student aangewezen rekening, binnen de termijn die is vastgesteld in het interne beleid van de school, nadat alle ingediende documenten zijn gecontroleerd.

7.4. Deadline voor het aanvragen van een terugbetaling
De terugbetalingsaanvraag moet binnen een maximale termijn van zes (6) maanden na de officiële kennisgeving van de visumweigering worden ingediend.

Indien deze periode is verstreken zonder dat het Instituto Hispánico de Murcia alle benodigde documenten heeft ontvangen, wordt aangenomen dat het recht om terugbetaling te verzoeken is vervallen, onverminderd de wettelijke rechten die de student toekomen.

7.5. Beperking van aansprakelijkheid
Het Instituto Hispánico de Murcia garandeert niet de toekenning van visa, verblijfsvergunningen of andere gunstige administratieve besluiten.

Evenzo is de School niet verantwoordelijk voor de beslissingen die worden genomen door consulaten, ambassades, immigratiekantoren of andere Spaanse of buitenlandse overheidsinstanties, noch voor de economische of persoonlijke schade die uit dergelijke beslissingen kan voortvloeien.

De uitgifte van registratiecertificaten, acceptatiebrieven of andere documenten door het Instituto Hispánico de Murcia impliceert geen garantie voor de uitkomst van de bijbehorende administratieve procedure.

7.6. Verplichting om de visumprocedure ruim van tevoren te starten
Het Instituto Hispánico de Murcia raadt aan dat de aanvraag voor een studentenvisum ten minste twee (2) maanden vóór de geplande startdatum van de cursus wordt ingediend. De School neemt geen verantwoordelijkheid wanneer de student de procedure buiten een redelijke termijn start of wanneer de administratieve afhandeling voorkomt dat de student op de oorspronkelijk geplande datum kan instromen.

Wanneer het contracteren van de diensten op afstand of buiten de verkoopruimte wordt uitgevoerd en de student de wettelijke status van consument heeft, kan hij het recht op terugtrekking uitoefening onder de bepalingen van het Koninklijk Wetgevend Besluit 1/2007 van 16 november, waarin de herziene tekst van de Algemene Wet ter Verdediging van Consumenten en Gebruikers en andere toepasselijke regelgeving is goedgekeurd.

In het algemeen bedraagt de termijn om het recht op terugtrekking uit te oefenen veertien (14) kalenderdagen vanaf het sluiten van het contract, mits aan de wettelijk vereiste voorwaarden wordt voldaan.

De student erkent echter dat, wanneer hij of zij uitdrukkelijk verzoekt om de start van de cursus, accommodatie of enige andere dienst vóór het einde van die periode van veertien (14) dagen en de School met diens toestemming met de uitvoering is begonnen, het recht op terugtrekking kan komen te vervallen of beperkt kan worden in de mate waarin de wet voorziet. In een dergelijk geval kan, indien de dienst is begonnen maar nog niet volledig is uitgevoerd, het Instituto Hispánico de Murcia betaling eisen van het evenredige deel dat overeenkomt met de feitelijk geleverde diensten tot de datum waarop de herroeping is meegedeeld.

De uitoefening van het recht op terugtrekking moet schriftelijk worden meegedeeld aan het Instituto Hispánico de Murcia via een ondubbelzinnige verklaring waarin de wil om zich uit het contract terug te trekken kenbaar wordt gemaakt. De student kan hiervoor gebruikmaken van het modelformulier voor herroeping dat door de School wordt verstrekt, of dit op een andere wijze doen waarmee de verzending en de inhoud kunnen worden bewezen.

De geldige uitoefening van het recht op terugtrekking doet niets af aan de bijbehorende wettelijke verplichtingen tot terugbetaling en de inhoudingen die zijn toegestaan door de toepasselijke regelgeving wanneer de student om een vroegtijdige start van de diensten heeft verzocht.

De volledige informatie over het recht op terugtrekking, evenals het officiële formulier, is beschikbaar op de website van het Instituto Hispánico de Murcia en vormt een integraal onderdeel van deze Algemene Voorwaarden.

9.1. Hoe een annulering of wijziging aan te vragen
Elk verzoek tot annulering, wijziging, uitstel, wijziging van data of andere incidenten met betrekking tot de inschrijving moet schriftelijk worden ingediend via een e-mail gericht aan het Instituto Hispánico de Murcia of via een ander communicatiekanaal dat de School uitdrukkelijk heeft goedgekeurd.

De aanvraag wordt pas in overweging genomen wanneer deze effectief is ontvangen door het Instituto Hispánico de Murcia. Het is de verantwoordelijkheid van de student, diens wettelijke vertegenwoordiger of de tussenpersoon om het bewijs van verzending en ontvangst te bewaren.

Het uitblijven van een onmiddellijke reactie van de School betekent in geen geval dat het verzoek is geaccepteerd, noch heeft dit door stilzwijgen juridische gevolgen.

9.2. Annulering vóór de start van het programma
Annuleringen die vóór de start van de cursus worden gemeld, kunnen leiden tot een volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de betaalde bedragen, in overeenstemming met het annuleringsbeleid dat gold op de datum van de formalisering van de inschrijving.

In elk geval kan het Instituto Hispánico de Murcia bedragen in mindering brengen die overeenkomen met reeds geleverde administratieve diensten, beheerskosten, geleverd lesmateriaal, bankcommissies, verzendkosten, verzekeringen, gereserveerde accommodatie of andere kosten die effectief door de School zijn gemaakt.

9.3. Annulering zodra de cursus is begonnen
Zodra de cursus, het programma of een van de gecontracteerde diensten is begonnen, vindt er geen terugbetaling van de betaalde bedragen meer plaats, behalve in de gevallen waarin uitdrukkelijk is voorzien in deze Algemene Voorwaarden of wanneer dit wettelijk verplicht is.

Gedeeltelijke aanwezigheid, late aankomst, tijdelijke afwezigheid, vrijwillige voortijdige beëindiging van de cursus, vroegtijdig vertrek of het uitblijven van academische prestaties geven geen recht op vergoeding, financiële compensatie, verlenging van de cursus of het inhalen van lessen.

9.4. Niet deelnemen aan de cursus
Wanneer de student niet op de geplande datum aan de cursus deelneemt en de annulering of wijziging niet ten minste vijf (5) werkdagen van tevoren schriftelijk heeft gemeld, kan het Instituto Hispánico de Murcia het programma als gestart beschouwen op de oorspronkelijk geplande datum.

Daarom worden de weken die zijn verstreken sinds de officiële startdatum voor zowel economische als academische doeleinden als volledig verbruikt beschouwd.

9.5. Wijzigingen in data
Verzoeken om wijziging van de datum of uitstel zijn altijd afhankelijk van de beschikbaarheid van plaatsen en vereisen de uitdrukkelijke schriftelijke goedkeuring van het Instituto Hispánico de Murcia.

De School kan administratieve kosten in rekening brengen die van kracht zijn op het moment van de aanvraag.

De goedkeuring van een wijziging van data betekent niet dat de overige economische voorwaarden worden gewijzigd, tenzij hierover uitdrukkelijk schriftelijke overeenstemming tussen de partijen is bereikt.

9.6. Tegoeden (credits) voor toekomstige boekingen
Indien toepasselijk, in overeenstemming met het geldende beleid of door een uitdrukkelijk besluit van het Instituto Hispánico de Murcia, kan de School in plaats van een financiële terugbetaling een tegoed toekennen voor toekomstige reserveringen.

Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, geldt voor dergelijke tegoeden dat:

  • Ze strikt persoonlijk en niet-overdraagbaar zijn.

  • Ze niet kunnen worden ingewisseld voor geld.

  • Ze geen rente opleveren.

  • Ze moeten worden gebruikt binnen de door de School aangegeven geldigheidsperiode.

  • Ze afhankelijk zijn van beschikbaarheid op het moment van de nieuwe boeking.

9.7. Niet-restitueerbare diensten
Ongeacht het tijdstip waarop de annulering plaatsvindt, worden bedragen die overeenkomen met reeds geleverde diensten of kosten die al door het Instituto Hispánico de Murcia zijn gemaakt, niet gerestitutioneerd. Dit omvat onder andere:

  • Administratieve kosten of beheerskosten.

  • Inschrijfgeld.

  • Reeds geleverd didactisch materiaal.

  • Acceptatiebrieven.

  • Registratiecertificaten.

  • Certificaten voor consulaten of administratieve autoriteiten.

  • Koeriers- of verzendkosten.

  • Bank- en wisselkoerskosten.

  • Verzekeringspremies.

  • Reeds bevestigde accommodatieboekingen.

  • Elke andere dienst die effectief is geleverd.

9.8. Overmacht
Wanneer het normale verloop van de opleiding wordt beïnvloed door buitengewone omstandigheden buiten de controle van het Instituto Hispánico de Murcia – waaronder, maar niet beperkt tot, pandemieën, epidemieën, gewapende conflicten, natuurrampen, overheidsbeperkingen, algemene stakingen, grenssluitingen of soortgelijke situaties – zal de School de organisatorische maatregelen nemen die zij het meest passend acht om, voor zover mogelijk, de continuïteit van de training te waarborgen.

Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten:

  • Tijdelijk online onderwijs.

  • Wijziging van data.

  • Uitstel van het programma.

  • Uitgifte van tegoeden voor toekomstige reserveringen.

  • Herindeling van de academische kalender.

  • Elke andere redelijke oplossing.

Deze omstandigheden leiden niet automatisch tot het recht op ontbinding van het contract of op volledige terugbetaling van de betaalde bedragen, tenzij dit dwingend is voorgeschreven door de toepasselijke wetgeving.

9.9. Individuele lessen 
Individuele lessen mogen alleen worden geannuleerd of verzet wanneer de student dit ten minste vierentwintig (24) uur van tevoren schriftelijk meldt.

Annuleringen buiten deze periode of het niet verschijnen van de student leiden tot het verlies van de betreffende les, zonder recht op inhalen, tegoed of terugbetaling.

9.10. Persoonlijk karakter van de inschrijving
Alle cursussen, programma’s, reserveringen, tegoeden en gecontracteerde diensten zijn strikt persoonlijk.

Ze mogen niet worden overgedragen, gecedeerd of gebruikt door derden zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van het Instituto Hispánico de Murcia.

9.11. Voorbehoud van rechten
Het Instituto Hispánico de Murcia behoudt zich het recht voor om elk verzoek tot annulering, wijziging of teruggave individueel te analyseren, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van het geval. Oplossingen die in eerdere dossiers zijn gekozen, vormen geen precedent, genereren geen verworven rechten en kunnen niet als bindend criterium worden ingeroepen voor toekomstige aanvragen.

Instituto Hispánico de Murcia biedt onder andere huisvesting in gastgezinnen en gedeelde huisvesting met andere studenten aan, altijd onder voorbehoud van beschikbaarheid op het moment van boeking.

De huur van de accommodatie vormt een zelfstandige dienst, hoewel deze aanvullend is op de Spaanse cursus. Deze dienst is onderworpen aan deze algemene voorwaarden, evenals aan de specifieke regels voor samenwonen die door het gastgezin of de eigenaar van het pand zijn vastgesteld.

10.1. Toewijzing van accommodatie
Het Instituto Hispánico de Murcia zal, voor zover mogelijk, rekening houden met de voorkeuren die de student tijdens het registratieproces heeft geuit (dieet, allergieën, huisdieren, rokers, enz.). Deze voorkeuren zijn echter indicatief van aard en vormen geen contractuele verplichting voor de school.

De definitieve toewijzing van accommodatie hangt af van de beschikbaarheid op het moment van boeking.

Informatie over het gastgezin of de accommodatie wordt in het algemeen verstrekt in de week voorafgaand aan de aankomst van de student. Organisatorische omstandigheden kunnen het echter noodzakelijk maken om deze informatie later te communiceren of om de aanvankelijk toegewezen accommodatie te vervangen door een alternatief met vergelijkbare kenmerken.

10.2. Aankomst en vertrek
Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, is de toegang tot de accommodatie mogelijk vanaf 12:00 uur ’s middags op de dag van aankomst en moet de accommodatie vóór 16:00 uur op de dag van vertrek worden verlaten.

De student moet ruim van tevoren de datum, de verwachte aankomsttijd en eventuele latere wijzigingen doorgeven. Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor eventueel ongemak als gevolg van vertragingen, wijzigingen in het reisschema of een gebrek al communicatie aan de kant van de student.

10.3. Last-minute boekingen
Verzoeken om accommodatie die kort voor de start van het programma worden ingediend, zijn afhankelijk van beschikbaarheid en voldoen mogelijk niet aan de aanvankelijk door de student aangegeven voorkeuren.

10.4. Regels voor samenwonen
Gedurende het verblijf verplicht de student zich ertoe de regels voor het samenwonen in de accommodatie te respecteren en respectvol om te gaan met het gastgezin, de eigenaar, de andere bewoners en de buren.

Het herhaaldelijk vertonen van ongepast gedrag, ernstige niet-naleving van de regels voor samenwonen, elke vorm van gewelddadig, aanstootgevend, discriminerend of intimiderend gedrag, handelingen in strijd met de goede trouw, evenals elke handeling die de veiligheid of rust van de accommodatie in gevaar brengt, geeft het Instituto Hispánico de Murcia het recht om het verblijf in de accommodatie onmiddellijk te beëindigen, zonder recht op terugbetaling van de betaelde bedragen.

10.5. Aansprakelijkheid voor schade
De student is financieel verantwoordelijk voor alle schade, verliezen of defecten die door diens handelen of nalaten – hetzij opzettelijk, hetzij door nalatigheid of onjuist gebruik – worden veroorzaakt aan de accommodatie, het meubilair, de faciliteiten of eigendommen van derden.

Het Instituto Hispánico de Murcia kan van de student het volledige bedrag voor de bijbehorende reparatie, vervanging of vergoeding opeisen.

10.6. Gastgezinnen
De gastgezinnen werken uitsluitend samen met het Instituto Hispánico de Murcia door het aanbieden van accommodatie en een familiale leefomgeving.

Tenzij er een specifiek programma is gecontracteerd dat andere diensten omvat, fungeren de gastgezinnen niet als ouders, wettelijke voogden, verzorgers of medische managers van de student. Zij nemen geen permanente taken op zich met betrekking tot toezicht, voogdij of controle.

It is de verantwoordelijkheid van de student (en in het geval van minderjarigen, diens ouders of wettelijke vertegenwoordigers) om het Instituto Hispánico de Murcia vooraf schriftelijk te informeren over medische, psychologische, nutritionele, gedragsmatige of andere omstandigheden die relevant kunnen zijn voor het juiste verloop van het verblijf.

Het weglaten of onjuist verstrekken van dergelijke informatie ontslaat het Instituto Hispánico de Murcia en het gastgezin van elke aansprakelijkheid die voortvloeit uit deze omstandigheden.

10.7. Persoonlijke eigendommen
Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor het verlies, de diefstal, beschadiging of vermissing van geld, documenten, elektronische apparaten, sieraden, waardevolle spullen of andere persoonlijke bezittingen van de student, zowel binnen als buiten de accommodatie, behalve in de gevallen waarin de wet dit dwingend voorschrijft.

Het wordt ten zeerste aanbevolen om een adequate verzekering te hebben die dit soort incidenten dekt.

10.8. Overmacht
Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor incidenten die voortvloeien uit omstandigheden van overmacht of situaties buiten haar controle, waaronder begrepen natuurrampen, gezondheidscrisissen, sociale conflicten, administratieve beperkingen, storingen in de nutsvoorzieningen, handelingen van derden of andere onvoorziene omstandigheden die de levering van de accommodatiedienst beïnvloeden.

10.9. Gedeelde huisvesting
Wanneer de student in een gedeelde accommodatie verblijft die door derden wordt beheerd, dient hij de voorwaarden te respecteren die door de eigenaar of beheerder van het pand zijn vastgesteld, evenals de bijbehorende huurovereenkomst of het interne reglement, welke een aanvulling vormen op deze algemene voorwaarden.

10.10. Niet-gecommuniceerde speciale behoeften
De school kan de accommodatie weigeren of annuleren wanneer zij er, nadat het verblijf al is begonnen, achter komt dat er sprake is van medische, psychologische, gedragsmatige of andere behoeften die niet vooraf zijn gecommuniceerd en die het samenwonen met een gastgezin of met andere studenten onmogelijk of onverantwoord maken. In deze gevallen zal het Instituto Hispánico de Murcia proberen, indien mogelijk, een alternatieve oplossing aan te bieden, waarbij de extra kosten hiervan door de student gedragen moeten worden.

De luchthaventransferdienst is een optionele, aanvullende dienst en moet gelijktijdig met de cursus of voldoende van tevoren worden geboekt om een juiste organisatie mogelijk te maken.

De student moet ten minste zeven (7) kalenderdagen voor aankomst schriftelijk alle informatie verstrekken die nodig is voor het leveren van de dienst, waaronder ten minste de aankomstluchthaven, terminal, datum, geplande tijd, het vluchtnummer en andere relevante details.

Het is de verantwoordelijkheid van de student om eventuele latere wijzigingen met betrekking tot de vlucht, luchthaven, terminal, aankomsttijd of andere omstandigheden die de dienstverlening kunnen beïnvloeden, onmiddellijk te melden. Het niet communiceren hiervan kan het onmogelijk maken om de transfer correct uit te voeren, zonder dat dit recht geeft op een terugbetaling of enige vorm van compensatie.

Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor de onmogelijkheid om de dienst te leveren wanneer de verstrekte informatie onvolledig of onjuist is, na de deadline wordt gecommuniceerd of zonder voldoende kennisgeving wordt gewijzigd.

Annuleringen van de transferdienst die minder dan zeven (7) kalenderdagen voor de geplande datum van de transfer worden doorgegeven, geven geen recht op terugbetaling van het betaalde bedrag.

In geval van vertragingen, vluchtwijzigingen, annuleringen, omleidingen of andere wijzigingen in het reisschema, moet de student het Instituto Hispánico de Murcia of de chauffeur onmiddellijk informeren via de verstrekte contactgegevens. Het niet communiceren hiervan kan ertoe leiden dat de dienst niet geleverd kan worden, zonder recht op terugbetaling.

Uitzonderlijk, en mits dit de kwaliteit van de dienst niet schaadt, mag het Instituto Hispánico de Murcia meerdere studenten met vergelijkbare aankomsttijden in hetzelfde voertuig groeperen, zelfs als zij een individuele transfer hebben geboekt, mits de wachttijden redelijk zijn.

Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, wacht de chauffeur maximaal zestig (60) minuten op de student, gerekend vanaf het daadwerkelijke landingstijdstip van de vlucht of vanaf de vooraf overeengekomen ophaaltijd.

De maximale wachttijden worden niet automatisch verlengd bij vertragingen als gevolg van de bagageafhandeling, paspoortcontroles, douanecontroles of andere incidenten op de luchthaven. Als de student verwacht niet binnen de vastgestelde wachttijd te kunnen verschijnen, moet hij de chauffeur of het Instituto Hispánico de Murcia onmiddellijk op de hoogte stellen om de mogelijkheid van een herorganisatie van de dienst te beoordelen. Een dergelijke reorganisatie is altijd afhankelijk van beschikbaarheid en kan extra kosten met zich meebrengen.

Als de maximale wachttijd is verstreken zonder dat de student is verschenen of contact heeft opgenomen met de chauffeur of het Instituto Hispánico de Murcia, wordt de dienst voor alle doeleinden als uitgevoerd beschouwd en vindt er geen terugbetaling van het betaalde bedrag plaats.

Wanneer de student verzoekt om de ophaaltijd aan te passen op het moment dat de chauffeur al onderweg is naar de luchthaven of het ontmoetingspunt, kan het Instituto Hispánico de Murcia de extra kosten van deze wijziging doorberekenen conform de op dat moment geldende tarieven.

Het Instituto Hispánico de Murcia treedt op als coördinator van de transferdienst wanneer deze wordt uitgevoerd door partnerbedrijven of externe chauffeurs. Zij is daarom niet aansprakelijk voor vertragingen, incidenten, pech, annuleringen of andere tekortkomingen die uitsluitend aan de vervoerder of aan omstandigheden buiten haar controle te wijten zijn, onverminderd de aansprakelijkheid die wettelijk kan toekomen aan de feitelijke verlener van de dienst.

De prijzen van de transferdienst worden geacht exclusief btw of andere indirecte belastingen te zijn, tenzij dit uitdrukkelijk anders is vermeld op de bijbehorende prijslijst, offerte of factuur.

De student moet het telefoonnummer dat tijdens de boeking is opgegeven operationeel houden en, waar mogelijk, bij aankomst in Spanje beschikken over een actieve telefonische of dataverbinding. Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor incidenten die voortvloeien uit het onmogelijk blijken contact op te nemen met de student om redenen die aan hem te wijten zijn, zoals uitgeschakelde telefoons, onjuiste nummers, een gebrek aan bereik of het ontbreken van een internetverbinding.

Het Instituto Hispánico de Murcia is gesloten tijdens nationale, regionale en lokale feestdagen, evenals op de data die als zodanig zijn vastgesteld op de academische kalender van de school.

Wanneer de eerste dag van de cursus samenvalt met een feestdag, begint de student op de eerstvolgende lesdag, waarbij de officiële einddatum gehandhaafd blijft, tenzij de School uitdrukkelijk een andere indeling van de kalender communiceert.

Feestdagen geven geen recht op het inhalen van lessen, financiële vergoedingen, verlenging van de cursus of een volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het betaalde bedrag. De wekelijkse prijs van de cursus blijft ongewijzigd, ongeacht het aantal lesdagen in die specifieke week.

Evenzo kan het Instituto Hispánico de Murcia in uitzonderlijke gevallen bepaalde lessen opschorten, reorganiseren of aanpassen wanneer dit noodzakelijk is voor de juiste organisatie van officiële examens, institutionele activiteiten, docentenopleidingen, academische bijeenkomsten, organisatorische redenen, omstandigheden van overmacht of elke andere situatie die het normale functioneren van de school beïnvloedt.

In het bijzonder kan de school tijdens officiële examens die worden georganiseerd door of plaatsvinden bij het Instituto Hispánico de Murcia, bepaalde lessen tijdelijk opschorten, roosters aanpassen of groepen herverdelen indien dit nodig is om het juiste verloop van deze examens te garanderen.

Waar mogelijk worden deze wijzigingen vooraf gecommuniceerd via de officiële website van het Instituto Hispánico de Murcia, de academische kalender, de speciale sectie voor feestdagen of via andere gebruikelijke communicatiekanalen van de school.

Lessen die uitzonderlijk niet kunnen worden gegeven vanwege de hierboven beschreven omstandigheden kunnen, naar goeddunken van het Instituto Hispánico de Murcia, worden vervangen door culturele activiteiten, workshops, bezoeken, seminars, conversatielessen of andere academische of aanvullende activiteiten van gelijkwaardige waarde. Dit geeft geen recht op het opeisen van de oorspronkelijk geplande lessen, financiële compensatie of terugbetaling van het betaalde bedrag.

Het is de verantwoordelijkheid van de student om, voorafgaand aan de formalisering van de inschrijving en tijdens het verblijf, de academische kalender en de informatie over feestdagen, buitengewone sluitingen en organisatorische wijzigingen te raadplegen die door het Instituto Hispánico de Murcia worden gepubliceerd of via officiële kanalen worden meegedeeld.

Het afnemen van officiële examens, audits, inspecties, institutionele bezoeken, accreditatieprocessen en handelingen die worden vereist door het Instituto Cervantes of andere bevoegde instanties, hebben indien nodig organisatorische voorrang boven de reguliere gang van zaken op de school. Dit kan leiden tot tijdelijke aanpassingen van roosters, klaslokalen of de groepsverdeling, zonder dat dit een contractbreuk aan de kant van het Instituto Hispánico de Murcia impliceert.

Het Instituto Hispánico de Murcia organiseert haar cursussen zodanig dat de aangekondigde groepen en roosters zoveel mogelijk behouden blijven. Bepaalde programma’s zijn echter onderworpen aan een minimaal aantal studenten om de academische en organisatorische haalbaarheid ervan te waarborgen.

In het algemeen zijn er minimaal drie (3) studenten vereist voor het openen van groepscursussen, behalve bij programma’s waarvoor uitdrukkelijk een andere voorwaarde is gesteld, zoals individuele lessen of bepaalde speciale programma’s.

Wanneer een groep het minimumaantal studenten niet haalt, of wanneer het aantal deelnemers na de start van de cursus aanzienlijk daalt, kan het Instituto Hispánico de Murcia onder andere een van de volgende organisatorische maatregelen nemen:

  • De cursus voortzetten in de vorm van individuele of semi-privélessen met een aangepast aantal lesuren, waarbij een pedagogische gelijkwaardigheid ten opzichte van het oorspronkelijk gecontracteerde programma wordt behouden.

  • Groepen reorganiseren of roosters wijzigen.

  • De start van de cursus uitstellen tot de minimumgroep is gevormd.

  • Een alternatieve leervorm van gelijkwaardig niveau aanbieden.

In het geval van specifieke programma’s die gericht zijn op ERASMUS-deelnemers of andere programma’s die een hoger minimumaantal studenten vereisen, kan het Instituto Hispánico de Murcia specifieke operationele voorwaarden vaststellen, waaronder de herindeling van de kalender of het aanpassen van de onderwijslast wanneer het minimumaantal voor het betreffende programma niet wordt gehaald.

De organisatorische aanpassingen die in deze sectie worden beschreven, vormen geen contractbreuk en geven geen recht op ontbinding van het contract, terugbetaling van het betaalde bedrag of financiële vergoeding, mits het Instituto Hispánico de Murcia een redelijk en gelijkwaardig academisch alternatief garandeert.

De school zal proberen de student zo vroeg mogelijk te informeren wanneer de verwachting is dat een groep het minimumaantal deelnemers niet zal bereiken. De samenstelling van de groepen kan echter tot aan het begin van de cursus en zelfs tijdens het verloop ervan variëren als gevolg van nieuwe inschrijvingen, niveauwijzigingen, annuleringen of het beëindigen van programma’s.De aanpassing van een cursus vanwege een tekort aan studenten is een uitzonderlijke situatie die alleen wordt toegepast wanneer dit strikt noodzakelijk is om de academische kwaliteit en de haalbaarheid van het programma te waarborgen.

Het Instituto Hispánico de Murcia behoudt zich het recht voor om organisatorische, academische of administratieve aanpassingen door te voeren die redelijkerwijs noodzakelijk zijn om de juiste levering van de gecontracteerde diensten te garanderen. Dergelijke aanpassingen kunnen onder andere invloed hebben op de roosters, de kalender, het onderwijzend personeel, de klaslokalen, de methodologie, de locatie van de lessen, de samenstelling van de groepen, het lesmateriaal of elk ander organisatorisch element van de cursus, mits ze het doel of de kwaliteit van de cursus niet wezenlijk veranderen.

De school zal proberen deze aanpassingen zo ver mogelijk van tevoren te communiceren. Wanneer er echter pedagogische, organisatorische, technische, gezondheids-, veiligheids- of andere omstandigheden zijn buiten de controle van het Instituto Hispánico de Murcia, kunnen dergelijke aanpassingen zelfs na de start van de cursus worden doorgevoerd, zonder dat dit recht geeft op compensatie, prijsverlaging, ontbinding van het contract of terugbetaling van de betaalde bedragen.

De prijzen van de cursussen en diensten kunnen periodiek worden herzien door het Instituto Hispánico de Murcia. Prijswijzigingen hebben echter geen invloed op inschrijvingen die al zijn geformaliseerd en betaald, tenzij beide partijen uitdrukkelijk anders overeenkomen of de wijziging wordt opgelegd door een wettelijke of fiscale bepaling.

Het Instituto Hispánico de Murcia kan het rooster van de lessen wijzigen, de student in een andere groep plaatsen, een andere docent toewijzen of tijdelijk via een andere methode lesgeven wanneer dit nodig is om academische, organisatorische of redenen van overmacht, altijd met als doel het kwaliteitsniveau van de gecontracteerde dienst te behouden.

Alle cursussen, programma’s, reserveringen en inschrijvingen zijn strikt persoonlijk en mogen niet worden overgedragen of gebruikt door derden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het Instituto Hispánico de Murcia.

Wanneer de student, diens wettelijke vertegenwoordiger of de tussenpersoon niet ten minste vijf (5) werkdagen voor de geplande start van de cursus schriftelijk communiceert dat men niet zal deelnemen aan het gecontracteerde programma, kan het Instituto Hispánico de Murcia de cursus beschouwen as gestart op de oorspronkelijk overeengekomen datum. Deze periode wordt dan voor alle academische en economische doeleinden als effectief verbruikt beschouwd.

Het uitoefenen van de in deze sectie beschreven bevoegdheden gebeurt uitsluitend op basis van criteria van organisatie, kwaliteit van de dienstverlening of naleving van wettelijke verplichtingen, en impliceert op zichzelf geen contractbreuk aan de kant van het Instituto Hispánico de Murcia.

Alle studenten moeten te allen tijde respectvol en verantwoordelijk gedrag tonen, in overeenstemming met deze Algemene Voorwaarden, de interne regels van het Instituto Hispánico de Murcia en de geldende Spaanse wetgeving.

Het harmonieus samenleven tussen studenten, docenten, administratief personeel, gastgezinnen en andere partners is een essentieel onderdeel van het educatieve project van de school. Bijgevolg kan elk gedrag dat dit samenleven ernstig verstoort, leiden tot het nemen van disciplinaire maatregelen.

Het Instituto Hispánico de Murcia kan maatregelen nemen die zij proportioneel acht in verhouding tot de ernst van de feiten, waaronder mondelinge of schriftelijke waarschuwingen, groepswissels, tijdelijke schorsing van activiteiten, het vervallen van bepaalde diensten, verwijdering uit de accommodatie, definitieve uitsluiting van de opleiding of voortijdige ontbinding van het contract, zonder recht op terugbetaling van de betaalde bedragen wanneer de overtreding aan de student te wijten is.

Bij wijze van voorbeeld en niet als uitputtende lijst, vormt het volgende gedrag een schending van deze Algemene Voorwaarden:

  • Het in gevaar brengen van de veiligheid, fysieke integriteit of het welzijn van andere studenten, medewerkers, gastgezinnen of derden.

  • Het aanvallen, bedreigen, intimideren of respectloos behandelen van elk lid van de schoolgemeenschap.

  • Discriminatie op basis van nationaliteit, afkomst, geslacht, genderidentiteit, seksuele geaardheid, religie, handicap of andere persoonlijke of sociale omstandigheden die door de wet worden beschermd.

  • Gedrag dat de normale gang van zaken in de lessen of het functioneren van de school ernstig verstoort.

  • Het oplopen van herhaalde en ongegronde afwezigheden die de juiste opvolging van het academische programma belemmeren, vooral wanneer de cursus gekoppeld is aan visum- of verblijfsvergunningen.

  • Het plegen van plagiaat, academische fraude, documentvervalsing, identiteitsfraude of ander oneerlijk gedrag gerelateerd aan academische activiteiten.

  • Het opzettelijk of door grove nalatigheid beschadigen van de faciliteiten, het meubilair, de apparatuur, materialen of eigendommen van de school, gastgezinnen, andere studenten of derden.

  • Het consumeren, bezitten, verspreiden of faciliteren van illegale drugs of andere verboden middelen in de faciliteiten van de school of in de accommodaties die worden beheerd door het Instituto Hispánico de Murcia.

  • Het bijwonen van lessen of het verblijven in de faciliteiten onder invloed van alcohol of middelen die het gedrag ernstig beïnvloeden, wanneer dit de veiligheid, het samenleven of het normale verloop van de activiteiten verstoort.

  • Het ernstig of herhaaldelijk niet naleven van de regels voor het samenwonen in gastgezinnen of de door de school beheerde accommodatie.

  • Het uitvoeren van illegale activiteiten of deelname aan gedrag dat in strijd is met de Spaanse wetgeving en direct of indirect invloed kan hebben op het Instituto Hispánico de Murcia of haar medewerkers.

  • Het opzettelijk verspreiden van valse, aanstootgevende of ernstig schadelijke informatie over de reputatie van de school, haar personeel, andere studenten of gastgezinnen via sociale netwerken, digitale platforms of andere communicatiemiddelen.

  • Het niet naleven van andere essentiële verplichtingen die voortvloeien uit deze algemene voorwaarden of de interne regels van de school.

Wanneer de ernst van de feiten hiertoe aanleiding geeft, kan het Instituto Hispánico de Murcia onmiddellijke voorzorgsmaatregelen nemen, waaronder de tijdelijke ontzegging van de toegang tot de faciliteiten, accommodatie of bepaalde activiteiten, in afwachting van het onderzoek naar de situatie.

Een disciplinaire uitsluiting geeft geen recht op terugbetaling van de betaalde bedragen voor de niet-genoten diensten en ontslaat de student niet van de verplichting om de veroorzaakte schade te vergoeden, indien van toepassing.

De toepassing van disciplinaire maatregelen is voorbehouden aan de directie van het Instituto Hispánico de Murcia. Zij zal handelen volgens criteria van proportionaliteit, goede trouw, veiligheid en bescherming van de schoolgemeenschap, en is bevoegd de specifieke omstandigheden van elk geval te beoordelen.

Wanneer het gedrag van de student een administratieve overtreding of een strafbaar feit kan vormen, of invloed kan hebben op immigratieprocedures, de openbare veiligheid of de bescherming van minderjarigen, mag het Instituto Hispánico de Murcia de feiten meedelen aan de bevoegde autoriteiten. Hierbij wordt uitsluitend de informatie verstrekt die strikt noodzakelijk is in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving, zonder dat dit leidt tot aansprakelijkheid voor de School wanneer deze communicatie wettelijk verplicht of redelijkerwijs noodzakelijk is.

Het Instituto Hispánico de Murcia zal haar activiteiten met de vereiste zorgvuldigheid uitvoeren en de redelijkerwijs passende organisatorische en beveiligingsmaatregelen nemen voor een juiste levering van de gecontracteerde diensten.

De student is echter zelf verantwoordelijk voor het bewaken van zijn persoonlijke bezittingen gedurende het verblijf. Behoudens gevallen waarin sprake is van opzet, grove nalatigheid of wettelijk dwingende aansprakelijkheid, is Instituto Hispánico de Murcia niet aansprakelijk voor verlies, diefstal, beschadiging of vermissing van geld, documenten, elektronische apparaten, sieraden, bagage of andere persoonlijke bezittingen, zowel binnen de faciliteiten van de school als in de accommodatie, transportmiddelen of op welke andere locatie dan ook.

Elke student is tevens zelf verantwoordelijk voor het afsluiten van een verzekering die, naast andere risico’s, medische hulp, ongevallen, ziekte, ziekenhuisopname, wettelijke aansprakelijkheid, reisannulering, verlies van bagage en repatriëring dekt.

Het Instituto Hispánico de Murcia raadt ten zeerste aan om een adequate verzekering te hebben voor de duur van uw verblijf in Spanje.

De school neemt geen verantwoordelijkheid voor ongevallen, ziekten, verwondingen of schade die de student heeft geleden buiten het bereik van de diensten waarbij zij direct betrokken is. Dit omvat onder andere reizen, activiteiten die op eigen initiatief worden uitgevoerd, excursies georganiseerd door derden, accommodatie beheerd door derden of andere activiteiten buiten de effectieve controle van het Instituto Hispánico de Murcia.

Bij culturele, sportieve en recreatieve activiteiten of excursies die rechtstreeks door het Instituto Hispánico de Murcia worden georganiseerd, blijft de verantwoordelijkheid van de school beperkt tot de juiste organisatie van de activiteit. Dit doet niets af aan de aansprakelijkheid die kan toekomen aan transportbedrijven, hotelbedrijven, gespecialiseerde organisatoren, sportfaciliteiten of andere onafhankelijke dienstverleners die betrokken zijn bij de uitvoering ervan.

Het Instituto Hispánico de Murcia is evenmin aansprakelijk voor schade, vertragingen, annuleringen of verliezen als gevolg van omstandigheden van overmacht of handelingen van derden buiten haar controle, waaronder begrepen stakingen, arbeidsconflicten, meteorologische verschijnselen, natuurrampen, storingen, administratieve beperkingen, beslissingen van overheidsinstanties of incidenten in de vervoersdiensten.

De student is persoonlijk aansprakelijk voor materiële of persoonlijke schade die door diens handelen of nalaten wordt veroorzaakt aan de school, gastgezinnen, andere studenten, het personeel, derden of aan faciliteiten of eigendommen die tijdens het programma worden gebruikt, onverminderd de civiel- of strafrechtelijke aansprakelijkheid die uit hun gedrag kan voortvloeien.

Deze aansprakelijkheidsbeperkingen laten de onvervreemdbare rechten onverlet die de geldende wetgeving aan consumenten en gebruikers toekent.

Risico bij sportieve en recreatieve activiteiten De deelname van de student aan sportieve, recreatieve of culturele activiteiten, excursies of andere aanvullende activiteiten die door het Instituto Hispánico de Murcia worden georganiseerd of gepromoot, is altijd volledig vrijwillig. Tenzij er sprake is van nalatigheid die aan de School kan worden toegerekend, aanvaardt de student de risico’s die inherent zijn aan het beoefenen van dergelijke activiteiten en verklaart hij of zij in een voldoende fysieke en gezondheidstoestand te verkeren om eraan deel te nemen. Het is de verantwoordelijkheid van de student om vóór de start van de activiteit melding te maken van ziekte, letsel, lichamelijke beperkingen of medische omstandigheden die hun deelname kunnen beïnvloeden of hun eigen veiligheid of die van derden in gevaar kunnen brengen.

Medische behandelingen en medicatie De student is volledig verantwoordelijk voor het beheer van zijn medische behandeling, de juiste inname van zijn medicatie en het opvolgen van de door zorgprofessionals voorgeschreven indicaties. Het Instituto Hispánico de Murcia, haar medewerkers en gastgezinnen nemen geen taken op zich zoals gezondheidszorg, het toedienen van medicijnen, controle van behandelingen of voortdurende medische opvolging, behalve in noodsituaties waarin het redelijkerwijs noodzakelijk is om eerste hulp te verlenen of contact op te nemen met de bevoegde gezondheidsdiensten. De student, of diens ouders of wettelijke voogden in het geval van minderjarigen, moeten schriftelijk vóór de start van het programma informeren over ziekte, allergieën, handicaps, medische behandelingen of relevante omstandigheden die het normale verloop van het verblijf kunnen beïnvloeden of speciale zorgmaatregelen vereisen.

De student verklaart dat alle medische, nutritionele, psychologische of andere informatie die aan het Instituto Hispánico de Murcia is verstrekt tijdens het registratieproces volledig, waarheidsgetrouw en up-to-date is. Het verbergen, weglaten of vervalsen van informatie die de veiligheid van de student zelf, andere deelnemers, gastgezinnen of het schoolpersoneel kan beïnvloeden, kan leiden tot het nemen van de noodzakelijke organisatorische maatregelen. Dit omvat, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen, de wijziging of ontbinding van het contract, zonder recht op terugbetaling van de betaalde bedragen.

Tijdens de uitvoering van de cursussen en de academische, culturele, sportieve of sociale activiteiten die door het Instituto Hispánico de Murcia worden georganiseerd, kunnen er foto’s, video-opnames of ander audiovisueel materiaal worden gemaakt voor organisatorische, informatieve, academische of promotionele doeleinden.

Wanneer personen op deze afbeeldingen individueel of duidelijk herkenbaar in beeld verschijnen en het gebruik ervan een promotioneel, reclame- of commercieel doel dient, zal het Instituto Hispánico de Murcia vooraf de bijbehorende toestemming aanvragen, in overeenstemming met de geldende regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en het recht op het eigen portret.

De student kan het gebruik van diens portret goedkeuren of weigeren via het inschrijfformulier of via de procedure die door de School wordt aangeboden. Evenzo kan deze toestemming op elk moment worden ingetrokken voor toekomstige publicaties, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtmatigheid van de verwerking die vóór de intrekking is uitgevoerd.

De weigering om toestemming te geven voor het gebruik van het portret heeft op geen enkele manier invloed op de deelname van de student aan de cursussen, noch zal dit leiden tot discriminatie of beperkingen met betrekking tot de gecontracteerde diensten.

Het Instituto Hispánico de Murcia zal redelijke maatregelen nemen om de door de student geuite voorkeuren met betrekking tot het gebruik van hun portret te respecteren. Dit geldt niet voor foto’s of opnames waarop de student louter als bijzaak, toevallig of als onderdeel van algemene sfeerbeelden van activiteiten of evenementen verschijnt, in de gevallen waarin dit door de toepasselijke wetgeving is toegestaan.

Wanneer de inschrijving wordt verwerkt via een agentschap, vertegenwoordiger, organisatie, onderwijsinstelling of een andere tussenpersoon, fungeert deze als schakel tussen de student en het Instituto Hispánico de Murcia, zonder dat dit afbreuk doet aan de contractuele relatie tussen de student en de genoemde tussenpersoon.

Het agentschap of de tussenpersoon is er verantwoordelijk voor dat alle informatie die door het Instituto Hispánico de Murcia is verstrekt over de cursussen, prijzen, inschrijvingsvoorwaarden, het annuleringsbeleid, visumvereisten, accommodatie en andere gecontracteerde diensten, volledig, getrouw en up-to-date aan de student wordt overgedragen.

Evenzo moet het agentschap de student vooraf informeren over haar eigen commerciële voorwaarden, annuleringsbeleid, beheerskosten, commissies of andere bijzondere voorwaarden die van toepassing zijn op de relatie tussen beide partijen.

Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor onjuiste, onvolledige, verouderde of misleidende informatie die door het agentschap wordt verstrekt, noch voor verplichtingen, aanbiedingen, kortingen, garanties of voorwaarden die het agentschap zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de School is aangegaan.

Tenzij het Instituto Hispánico de Murcia uitdrukkelijk anders communiceert, kan communicatie met betrekking tot de inschrijving, wijzigingen, annuleringen, terugbetalingen of andere administratieve zaken verlopen via het agentschap dat de registratie heeft beheerd. Communicatie wordt als geldig beschouwd wanneer deze aan de aangewezen tussenpersoon is verzonden.

Geschillen die voortvloeien uit de contractuele relatie tussen de student en het agentschap – waaronder onder andere het innen van commissies, beheerskosten, vergoedingen, bijzondere voorwaarden of andere aspecten die geen verband houden met de rechtstreeks door het Instituto Hispánico de Murcia geleverde diensten – dienen uitsluitend tussen die twee partijen te worden opgelost. De School is niet verplicht om hierin tussenbeide te komen, te bemiddelen of enige verantwoordelijkheid te nemen voor dergelijke geschillen.

Deze Algemene Voorwaarden zijn onverkort van toepassing op alle studenten die via agentschappen of tussenpersonen zijn ingeschreven, ongeacht de specifieke commerciële overeenkomsten die het Instituto Hispánico de Murcia mogelijk heeft met de genoemde samenwerkingspartners.

Het agentschap is niet bevoegd om deze Algemene Voorwaarden te wijzigen, uitzonderingen te verlenen, verplichtingen namens het Instituto Hispánico de Murcia aan te gaan, terugbetalingen toe te zeggen, deadlines te verlengen, certificaten uit te geven, het verkrijgen van visa te garanderen of verklaringen af te leggen die in strijd zijn met de officieel door de school verstrekte informatie, tenzij de school hiervoor uitdrukkelijk schriftelijke toestemming heeft gegeven.

Het Instituto Hispánico de Murcia blijft zich sterk inzetten voor de kwaliteit van haar diensten en stelt haar studenten verschillende communicatiekanalen ter beschikking om suggesties te doen, incidenten te melden of klachten en claims in te dienen.

Suggesties of incidenten kunnen persoonlijk worden gemeld bij de receptie van de school, per e-mail of via elk ander kanaal dat door het Instituto Hispánico de Murcia is opengesteld.

Wanneer de student van mening is dat er sprake is van een incident dat het juiste verloop van de cursus, de accommodatie of een andere gecontracteerde dienst beïnvloedt, moet hij dit schriftelijk melden zodra hij hiervan op de hoogte is en in elk geval binnen de eerste week na het voorval of vanaf de start van de betreffende dienst. Dit stelt het Instituto Hispánico de Murcia in staat de situatie te analyseren en, waar passend, corrigerende maatregelen te nemen.

De school zal de ontvangst van de melding bevestigen en proberen het incident binnen ongeveer twee (2) werkdagen te beoordelen, onverminderd het feit dat bepaalde situaties vanwege hun complexiteit of de noodzaak om aanvullende informatie te verzamelen een langere periode kunnen vereisen.

De student stemt ermee in om te goeder trouw mee te werken aan de oplossing van een eventueel incident en het Instituto Hispánico de Murcia een redelijke gelegenheid te geven om de feiten te onderzoeken en een oplossing voor te stellen, alvorens claims in te dienen bij derden.

Het niet melden van een incident binnen een redelijke termijn, in situaties waarin dit het Instituto Hispánico de Murcia heeft verhinderd de feiten tijdig te kennen of maatregelen te nemen om deze op te lossen, kan worden meegewogen bij de beoordeling van een eventueel daaropvolgend verzoek tot compensatie, terugbetaling of een claim met betrekking tot het incident.

Het indienen van een suggestie, klacht of claim schort de financiële verplichtingen van de student niet op, noch impliceert dit op zichzelf het recht op terugbetaling van bedragen, compensatie of ontbinding van het contract.

Al het bovenstaande doet geen afbreuk aan het recht van de student om de officiële klachtenformulieren op te vragen zoals voorzien in de geldende regelgeving, of om de stappen te ondernemen die wettelijk tot zijn beschikking staan.

Uitzonderlijke oplossingen, kortingen, groepswijzigingen, cursusverlengingen, tegoeden, gedeeltelijke terugbetalingen of andere coulantiemaatregelen waarmee Instituto Hispánico de Murcia vrijwillig instemt om een incident op te lossen, zijn strikt incidenteel. Ze vormen geen erkenning van aansprakelijkheid en mogen niet als precedent worden gebruikt voor toekomstige situaties.

Naast de uitdrukkelijk gecontracteerde diensten kan het Instituto Hispánico de Murcia haar studenten bepaalde aanvullende diensten, activiteiten, voordelen of middelen aanbieden zonder extra kosten tijdens hun verblijf.

De actuele lijst van inbegrepen diensten kan worden geraadpleegd op de officiële website van de school of in de informatie die aan de student wordt verstrekt vóór of tijdens de cursus.

Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, zijn deze aanvullende diensten facultatief en van secundaire aard. Ze kunnen worden gewijzigd, vervangen, uitgebreid of afgeschaft om organisatorische, academische, technische redenen of vanwege de beschikbaarheid, zonder dat dit een wezenlijke wijziging van het contract inhoudt of recht geeft op financiële vergoeding, prijsverlaging of terugbetaling van de betaalde bedragen.

Deelname aan gratis activiteiten waarvoor voorafgaande registratie vereist is, is afhankelijk van de beschikbaarheid van plaatsen en de naleving van de specifieke regels die voor elke activiteit zijn vastgesteld.

Het Instituto Hispánico de Murcia zal de persoonsgegevens die door de student worden verstrekt verwerken in overeenstemming met de bepalingen van Verordening (EU) 2016/679, Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG), de Spaanse Organieke Wet 3/2018 inzake de bescherming van persoonsgegevens en de garantie van digitale rechten (LOPDGDD) en andere toepasselijke regelgeving.

Persoonsgegevens worden verwerkt met het oog op het beheren van inschrijvingen, het leveren van de gecontracteerde diensten, het onderhouden van de administratieve en academische relatie met de student, het voldoen aan toepasselijke wettelijke verplichtingen en, wanneer er een geldige juridische grondslag is, het verzenden van informatie over de activiteiten en diensten van het Instituto Hispánico de Murcia.

De juridische grondslag voor de verwerking is, afhankelijk van het geval, de uitvoering van het inschrijvingscontract, de naleving van wettelijke verplichtingen, de toestemming van de betrokkene indien vereist, of het gerechtvaardigd belang van het Instituto Hispánico de Murcia in de gevallen waarin de geldende regelgeving voorziet.

Persoonsgegevens kunnen worden verstrekt aan overheidsinstanties, bevoegde autoriteiten, banken, verzekeringsmaatschappijen, dienstverleners of partners wiens tussenkomst noodzakelijk is voor de juiste levering van de gecontracteerde diensten, of wanneer er een wettelijke verplichting bestaat.

De gegevens worden bewaard gedurende de tijd die nodig is om de doeleinden waarvoor ze zijn verzameld te vervullen, en gedurende de wettelijk vereiste termijnen om te voldoen aan eventuele administratieve, fiscale, academische of gerechtelijke verplichtingen.

De student kan te allen tijde zijn of haar rechten op toegang, rectificatie, wissing, bezwaar, beperking van de verwerking, dataportabiliteit en andere rechten die door de geldende regelgeving worden erkend, uitoefenen. Dit kan door een schriftelijk verzoek te sturen naar het Instituto Hispánico de Murcia, Calle Enrique Villar nr. 13, 1C, 30008 Murcia (Spanje), of via de digitale contactkanalen die door de school beschikbaar zijn gesteld.

De volledige informatie over de verwerking van persoonsgegevens, evenals de uitoefening van rechten en de overige informatie die door de geldende regelgeving vereist is, is beschikbaar in het Privacybeleid dat is gepubliceerd op de officiële website van het Instituto Hispánico de Murcia. Dit beleid vormt een integraal onderdeel van deze Algemene Voorwaarden.

De student garandeert dat alle persoonlijke gegevens en documenten die tijdens het inschrijvingsproces worden verstrekt, juist, volledig en up-to-date zijn, en verbindt zich ertoe elke wijziging door te geven die van invloed kan zijn op de juiste levering van de gecontracteerde diensten. Het Instituto Hispánico de Murcia is niet verantwoordelijk voor de gevolgen die voortvloeien uit het verstrekken van valse, onvolledige of verouderde gegevens.

 

De website van het Instituto Hispánico de Murcia maakt gebruik van eigen cookies en cookies van derden om de correcte werking van de site te garanderen, de browse-ervaring te verbeteren, statistische analyses uit te voeren en inhoud en diensten aan te bieden die zijn afgestemd op de interesses van gebruikers, in overeenstemming met de geldende regelgeving.

Volledige informatie over het gebruik van cookies, hun doel, duur, configuratie en de procedure voor het accepteren, weigeren of wijzigen van de toestemming is te vinden in het Cookiebeleid dat is gepubliceerd op de officiële website van het Instituto Hispánico de Murcia.

Het gebruik van de website impliceert de acceptatie van het Cookiebeleid onder de daarin opgenomen voorwaarden, onverminderd de mogelijkheid om de toestemming te configureren of in te trekken in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Deze Algemene Voorwaarden worden beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de Spaanse wetgeving.

De partijen verbinden zich ertoe om eventuele meningsverschillen of conflicten die zich kunnen voordoen met betrekking tot de interpretatie, uitvoering of naleving van deze Algemene Voorwaarden in eerste instantie te goeder trouw op te lossen voordat zij zich tot de rechter wenden.

Wanneer de student de status van consument of gebruiker heeft, wordt elk geschil dat niet in der minne kan worden opgelost, voorgelegd aan de rechtbanken en tribunalen die bevoegd zijn op grond van de geldende wetgeving, en in het bijzonder aan de rechtbank van de woonplaats van de consument of gebruiker, wanneer dit is voorgeschreven door de regelgeving inzake consumentenbescherming.

Wanneer het contract wordt gesloten door een rechtspersoon, een agentschap, een tussenpersoon of een professional die niet de juridische status van consument heeft, doen de partijen uitdrukkelijk afstand van elk ander rechtsgebied dat hen zou kunnen toekomen en onderwerpen zij zich aan de rechtbanken en tribunalen van de stad Murcia, tenzij een dwingende wettelijke regel anders bepaalt.

In overeenstemming met de Europese regelgeving kunnen consumenten, waar toepasselijk, toegang krijgen tot het platform voor online geschillenbeslechting van de Europese Commissie via de link op de officiële website van het Instituto Hispánico de Murcia. Het gebruik van dit platform beperkt het recht van partijen om zich tot de bevoegde rechterlijke instanties te wenden niet.

De eventuele nietigheid, ongeldigheid of onuitvoerbaarheid van een van de bepalingen van deze algemene voorwaarden heeft geen invloed op de geldigheid van de overige bepalingen. Deze blijven volledig van kracht en worden zo geïnterpreteerd dat het door de partijen beoogde doel zoveel mogelijk behouden blijft. Het niet uitoefenen van een van de rechten die in deze Algemene Voorwaarden worden erkend, betekent niet dat het Instituto Hispánico de Murcia hiervan afstand doet of de latere uitoefening ervan verhindert.

Hoewel deze algemene voorwaarden in andere talen kunnen zijn vertaald, is de Spaanse versie bij uitsluiting doorslaggevend. In het geval van een discrepantie, tegenstrijdigheid of interpretatieverschil heeft de Spaanse tekst voorrang boven elke vertaling, tenzij de toepasselijke dwingende wetgeving anders bepaalt.

De formalisering van de inschrijving, de volledige of gedeeltelijke betaling van een van de door het Instituto Hispánico de Murcia aangeboden diensten, of de daadwerkelijke start van de deelname aan een van haar cursussen, programma’s of activiteiten, houdt in dat de student verklaart deze Algemene Voorwaarden volledig te hebben gelezen, begrepen en aanvaard, en zich ertoe verbindt deze gedurende de gehele relatie met de School na te leven.

Wanneer de student minderjarig is, dient de aanvaarding van deze Algemene Voorwaarden te geschieden door de ouders, voogden of wettelijke vertegenwoordigers, die daarmee de verplichtingen en verantwoordelijkheden op zich nemen die hen op grond van de toepasselijke wetgeving toekomen.

Evenzo verklaart de student op de hoogte te zijn gesteld van het bestaan van het Privacybeleid, het Cookiebeleid en andere documenten of aanvullende regels die door het Instituto Hispánico de Murcia zijn gepubliceerd en van toepassing zijn op de gecontracteerde diensten, en accepteert de inhoud daarvan voor zover deze op hem of haar van toepassing is.

Het feit dat de student, diens agentschap, vertegenwoordiger of diens ouders of wettelijke voogden deze algemene voorwaarden niet hebben gelezen, ontslaat hen niet van het nakomen van de verplichtingen die daaruit voortvloeien.

Deze Algemene Voorwaarden vormen, samen met het inschrijfformulier, de geaccepteerde offerte, de factuur, het Privacybeleid, het Cookiebeleid en elk ander contractueel document dat uitdrukkelijk in de overeenkomst is opgenomen, de volledige overeenkomst tussen de student en het Instituto Hispánico de Murcia. Zij vervangen alle eerdere communicatie, onderhandelingen of overeenkomsten, zowel mondeling als schriftelijk, met betrekking tot hetzelfde onderwerp.

De nietigheid, ongeldigheid of onuitvoerbaarheid van een van de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden heeft geen invloed op de geldigheid van de overige bepalingen, die volledig van kracht blijven.

Het feit dat het Instituto Hispánico de Murcia op enig moment nalaat om een van de in deze Algemene Voorwaarden erkende rechten uit te oefenen, mag niet worden opgevat als een afstand van recht en verhindert op geen enkele wijze de latere handhaving ervan.

 

Winkelmand
Scroll naar boven

Mijn naam is Yahya Zarhouni. Ik ben geboren in Marokko en mijn moedertalen zijn Amazigh en Arabisch. Daarnaast spreek ik Frans, heb ik Engels gestudeerd en ben ik later naar Rusland gereisd, waar ik Russisch heb geleerd en een opleiding Journalistiek heb afgerond.

Ik ben gepassioneerd door talen, verschillende culturen over de hele wereld, reizen en geschiedenis. In mijn vrije tijd schrijf ik graag en doe ik aan sport.

Ik ben hier om je te helpen waar ik kan. Dankzij de talen die ik spreek, kan ik met je communiceren op de manier die voor jou het prettigst is.

✨ Ik ben hier om je te helpen met al je vragen! ✨