November is meestal niet de meest verwachte maand op de kalender, maar dit jaar is anders geweest. Want al een week lang is ons instituut gevuld met Italiaanse accenten, aanstekelijk gelach, overal foto’s en veel verlangen om te leren en te delen. We hebben het geluk gehad een groep van 52 leerlingen van het Liceo Tommaso Stigliani, een middelbare school in Matera, in de zonnige regio Basilicata, in Zuid-Italië, te ontvangen. En wat een groep!
Vergezeld door vier instructeurs vol energie hebben deze jonge Italianen een intense, spannende en bovenal onvergetelijke ervaring beleefd. Voor hen is het veel meer geweest dan een schoolreisje. Voor ons veel meer dan een bezoek. Het is een culturele uitwisseling geweest met alle brieven, vol unieke momenten.
Wie zijn zij en waarom zijn zij gekomen?
De Tommaso Stigliani High School is een educatief centrum met een lange geschiedenis in Matera, een stad die velen kennen om haar beroemde Sassi (de huizen die in de rots zijn uitgehouwen) en als decor voor films zoals The Passion of the Christ of 007: No Time to Die. Maar ze zijn niet gekomen om met ons over cinema te praten, maar om hun eigen film te leven: een week in Murcia om hun Spaans te verbeteren, de lokale cultuur te leren kennen en zich onder te dompelen in een nieuwe manier van de wereld zien.
Voor deze jongens en meisjes tussen de 16 en 18 jaar is Spaans niet alleen een vak in de klas. Het is een hulpmiddel om contact te maken met anderen, horizon te verbrijzelen en verschillende realiteiten te ontdekken. Deze reis maakt deel uit van hun vorming als Europese burgers, open, nieuwsgierig en gretig om de wereld aan te gaan.
Een intensief programma, maar erg leuk
Vanaf de eerste dag is de Matera-groep niet gestopt. Hun activiteitenprogramma is gevarieerd, compleet en aangepast aan zowel hun interesses als hun taalkundige behoeften. Wil je weten wat ze hebben gedaan?
📚 Spaanslessen in de ochtend
Elke ochtend begon met dynamische en participatieve Spaanse lessen. Door spelletjes, gesprekken, praktische activiteiten en begripsoefeningen hebben ze hun woordenschat, uitspraak en zelfvertrouwen in spreken verbeterd. Geen saaie grammatica: hier leer je door te communiceren, te lachen, vragen te stellen en fouten te maken zonder angst.
🍽️ Tapasavond: de smaak van Murcia
Een van de meest verwachte ervaringen was zonder twijfel de tapasavond. De studenten konden uit eerste hand ontdekken wat het betekent om “uit te gaan voor tapas” in Murcia. Patatas bravas, kroketten, zeevruchten, omelet, salade… en nog veel meer lekkernijen! Het was een perfecte gelegenheid om de taal te oefenen, maar ook om te socializen en te genieten van het Murciaanse leven.
🎸 Rockconcert
Wie zei dat muziek geen talen leert? De groep woonde een lokaal rockconcert bij waar ze, tussen nummers en een feestelijke sfeer door, een ander aspect van de Spaanse cultuur ontdekten: de passie voor live muziek. Ook al begrepen ze niet alle teksten, ze begrepen wel het ritme, de energie en de opwinding.
💃 Flamencowerkplaats
Een van de grappigste momenten van het programma was de flamencoles. Ja, in het begin was iedereen een beetje verloren tussen de spijlen, klappen en voetenwerk… Maar aan het einde van de workshop ging iedereen dansen! Het was een geweldige manier om dichter bij de Andalusische folklore te komen en de kracht van de Spaanse kunst beter te begrijpen. Bovendien zijn de video’s van de workshop al verleden geschiedenis op hun sociale netwerken.
🏛️ Excursies naar Cartagena en Granada
Doordeweeks was er ook tijd om buiten Murcia te verkennen. In Cartagena ontdekten ze de Romeinse geschiedenis, het millennialange theater en de haven, die vol leven was. In Granada liepen ze door de straten van de Albaicín, waren ze onder de indruk van de schoonheid van de Alhambra en beleefden ze de Andalusische charme in elke hoek. Twee excursies die hun sporen op zijn herinneringen achterlieten… en in hun fotogalerijen.
🏛️ Bezoek aan de gemeenteraad van Murcia
Als hoogtepunt werden ze officieel ontvangen in het stadhuis van Murcia door de heer Jesús Pacheco, raadslid voor Toerisme, Werkgelegenheid en Cultuur. Een gebaar dat het belang van deze uitwisselingen en de interesse van de stad om zich open te stellen voor de wereld laat zien. Tijdens het bezoek spraken ze over de geschiedenis van Murcia, de Europese banden en de waarde van het leren van talen. Een formeel moment, ja, maar ook erg inspirerend!
En wat denken de hoofdpersonen?
De Italiaanse studenten hebben deze ervaring met open ogen en nieuwsgierigheid beleefd. Sommigen spraken al een beetje Spaans voordat ze kwamen; anderen kenden nauwelijks een paar zinnen. Maar ze zijn allemaal vertrokken met een nieuwe visie op de taal, het land en zichzelf.
Velen benadrukken de vriendelijkheid van het Murciaanse volk, de ontspannen en gastvrije sfeer van de stad, de bijna permanente zon, het goede eten en de culturele diversiteit. Anderen waren blij met de leraren, de activiteiten of de excursies. En allen, zonder uitzondering, hebben meer geleerd dan alleen werkwoorden en zelfstandige naamwoorden: ze hebben geleerd zich aan te passen, te communiceren, te ontdekken en te genieten.
Speciale dank
We willen de hele groep van Tommaso Stigliani High School bedanken: de leerlingen voor hun enthousiasme en positieve houding, en de vier monitors voor hun professionaliteit, hun nauwe band en hun voortdurende samenwerking. Zonder hen was dit allemaal niet mogelijk geweest.
We danken ook de leraren Spaans die de lessen hebben begeleid, de teamorganisatieactiviteiten, de instellingen die ons hebben ondersteund en natuurlijk elke hoek van Murcia die onze bezoekers thuis heeft laten voelen.
Zullen we volgend jaar herhalen?
Ik hoop het! Dit soort ervaringen zijn een open venster naar de wereld, een manier om verder te leren dan boeken, en een kans om vriendschappen te sluiten die grenzen overstijgen. Elke groep die ons bezoekt, laat een klein stukje van hun land achter in onze klaslokalen en neemt een klein stukje Murcia mee in hun rugzak, in hun herinneringen en in hun hart.
Dus we kunnen alleen zeggen: bedankt dat je gekomen bent, Matera… En tot snel.
Of, zoals ze zouden zeggen… Grazie Mille, Ragazzi! Murcia vi aspetta!




