градусы температуры

Alessandro Iraggi
Instituto Hispánico de Murcia - градусы температуры

При записи температуры возникают часто вопросы, поэтому далее предлагаются некоторые ключи:

1. Градус Цельсия

Строго говоря, название — градус Цельсия (с фамилией ученого с большой буквы), хотя вне технических контекстов используется градус Цельсия или просто градус.

2. 23 °C, с пробелом между цифрой и символом

Международно установленный символ — °C, который состоит из маленького круга, за которым без пробела идет буква C. Между цифрой и символом оставляется пробел: 23 °C. В неспециализированных текстах иногда используется только круг, и в этом случае он пишется примыкающим к числу: 23°. В технических контекстах и в соответствии с международными стандартами этот символ зарезервирован для угловых градусов, что является значением, которое также обычно имеет значение, например, как в «Он повернул на 180°».
С другой стороны, вместо символа также можно написать его имя, то есть 23 градуса или 23 градуса Цельсия.

3. Символ содержит круг, а не o или ноль

Круг часто заменяется буквой o или нулем, но это неправильные графические обозначения. Если была выбрана буква o из-за типографских ограничений, предпочтительно не добавлять подчеркивания (таким образом, не 23 oC), но в любом случае не добавлять точку.

4. Число и символ не должны быть на разных строках

Между числом и символом не должно быть перехода на новую строку, для этого можно использовать неразрывный пробел или другие средства, соответствующие используемой среде.

5. Кельвин, а не градус Кельвина

Иногда в прессе появляется другая температурная единица, называемая кельвин (а не градус Кельвина), обозначаемая символом K (не °K), но обычно она ограничена текстами научной направленности.

6. Градус по Фаренгейту, символ °F

Можно также встретить градус по Фаренгейту, хотя в странах, где он не является официальным, лучше преобразовать его в градус Цельсия. Его символ — °F.

Эти единицы, как объясняет орфография, регулируются Международной системой единиц, которая во многих странах полностью или частично включена в законодательство и которая дополняется Международной системой величин (ISO 80000).

источник: fundeu

Испанский институт Мурсии | Курсы испанского языка в Испании

Тебе понравилось это? Поделиться этим

НАПИСАНО Alessandro Iraggi
Корзина
Прокрутить вверх

Всем привет! Меня зовут Габриэла. Я венесуэлка и специалист по социальной коммуникации по профессии и по призванию. Будучи увлечённой процессом коммуникации, я искренне люблю общаться с людьми и предоставлять тёплую, настоящую поддержку. В свободное время я обожаю читать, путешествовать и открывать для себя новые культуры — опыт, который обогащает моё восприятие мира.

✨ Я здесь, чтобы помочь вам с любыми вопросами! ✨