¿Le, lo o la? El eterno lío del leísmo, laísmo y loísmo (y cómo salir vivo de él)

Carmen Hernández 7 min 0 Comentarios
Instituto Hispánico de Murcia - ¿Le, lo o la? El eterno lío del leísmo, laísmo y loísmo (y cómo salir vivo de él)

Si alguna vez has dudado entre decir “le vi” o “lo vi”, “la dije” o “le dije”, no estás solo. Este lío de pronombres no solo desconcierta a quienes están aprendiendo español, sino también a muchísimos hablantes nativos. Y es que el leísmo, laísmo y loísmo son errores tan comunes como polémicos… ¡y a veces incluso aceptados! ¿Cómo es posible?

Prepárate para descubrir qué significan realmente estos términos, por qué se cometen, cómo evitarlos y qué dice la Real Academia Española al respecto. ¡Vamos a deshacer este enredo con estilo!

¿Qué significan leísmo, laísmo y loísmo?

Antes de entrar en los detalles, aclaremos las definiciones básicas de cada fenómeno:

  • Leísmo: usar “le” o “les”como complemento directo cuando en realidad se debería usar “lo”, “la”, “los” o “las”.
    Ejemplo incorrecto: Le vi ayer en el parque.
    Ejemplo correcto: Lo vi ayer en el parque (si es un hombre); La vi (si es una mujer).
  • Laísmo: usar “la” o “las”como complemento indirecto en lugar de “le” o “les”.
    Ejemplo incorrecto: La dije que viniera temprano.
    Ejemplo correcto: Le dije que viniera temprano.
  • Loísmo: usar “lo” o “los”como complemento indirecto cuando debería usarse “le” o “les”.
    Ejemplo incorrecto: Lo conté el secreto a Juan.
    Ejemplo correcto: Le conté el secreto a Juan.

Como ves, todo gira en torno a una gran pregunta: ¿es el pronombre complemento directo o indirecto? ¡Ahí está la clave!

¿Cómo saber si algo es complemento directo o indirecto?

Buena pregunta. Si te mareas con términos gramaticales, no te preocupes, te lo explicamos fácil:

  • Complemento directo: es la cosa o persona que recibe directamente la acción del verbo. Si puedes sustituirlo por “lo”, “la”, “los” o “las”, es un complemento directo.
    Ejemplo: Vi la película→ La vi.
  • Complemento indirecto: es la persona o cosa que se beneficia o se ve afectada por la acción del verbo. Suele ir acompañado de las preposiciones “a” o “para” y se sustituye por “le” o “les”.
    Ejemplo: Di un regalo a Marta→ Le di un regalo.

Un truco útil: si puedes añadir “la cosa” al final y no suena mal, probablemente es complemento directo. Si puedes añadir “a alguien”, seguramente es indirecto.

Entonces… ¿por qué la gente se confunde?

Aquí es donde la cosa se pone interesante. Aunque las reglas son claras, el uso real del español varía según la región. Hay zonas de España donde estas formas “incorrectas” están tan normalizadas que no suenan mal a nadie.

El leísmo aceptado por la RAE

La Real Academia Española, que normalmente es muy estricta, ha hecho una excepción curiosa con el leísmo. Acepta el uso de “le” para personas de sexo masculino cuando se refiere a un complemento directo.
Ejemplo aceptado: Le vi ayer (a Juan).
¿Y por qué? Porque este uso está tan extendido en regiones como Madrid y Castilla que sería absurdo considerarlo incorrecto.

El laísmo y loísmo no corren con la misma suerte

La RAE, sin embargo, no acepta el laísmo ni el loísmo en ninguna situación. Así que decir la dijelo contélas entregué los regalos está considerado incorrecto, aunque también esté muy presente en zonas como Madrid, Castilla-La Mancha o partes de Andalucía.

¿Dónde se usan estas formas?

Este fenómeno tiene mucho que ver con la geografía del español. Hay regiones “más conservadoras”, donde se sigue el sistema etimológico (la función sintáctica determina el pronombre), y otras “innovadoras”, donde se elige el pronombre por el género o la animación del referente.

Zonas con leísmo:

  • Centro de España (Madrid, Castilla y León, Castilla-La Mancha)
  • Algunas áreas del norte (Asturias, País Vasco)
  • En América es muy poco común, pero puede escucharse ocasionalmente.

Zonas con laísmo y loísmo:

  • Principalmente en Madrid y alrededores
  • Algunos casos en el sur de España

Zonas donde se sigue la norma:

  • Prácticamente toda América Latina
  • Algunas regiones de Andalucía, Galicia, Canarias, etc.

En América, por lo general, los hablantes tienden a seguir la norma académica sin demasiadas variaciones. Por eso, un “laísta” de Madrid puede sonar extraño en Colombia o México.

Curiosidades históricas

¿Sabías que el leísmo ya aparece en textos del Siglo de Oro? Autores como Cervantes o Lope de Vega lo usaban con naturalidad. El uso de le como objeto directo para personas no es algo moderno, sino que viene de una larga evolución histórica.

Y algo aún más curioso: en algunas variedades del español antiguo, también existía una forma duplicada del complemento. Por ejemplo: A Juan le vi (con “a Juan” y “le”), algo que todavía se escucha en América Latina y que está gramaticalmente aceptado.

¿Qué hago si soy leísta, laísta o loísta sin saberlo?

Lo primero es reconocerlo. Si vienes de una región donde se dice “la dije” o “le vi” a diario, no te castigues. ¡No es el fin del mundo!

Pero si estás aprendiendo español como segunda lengua, o quieres expresarte de forma correcta y neutra en contextos académicos o profesionales, es importante corregirlo.

Aquí van algunos consejos:

  1. Identifica el tipo de complemento(directo o indirecto).
  2. Sustituye por el pronombre correctosegún la norma:
  • Directo → lo, la, los, las
  • Indirecto → le, les
    1. Evita dejarte llevar por lo que “suena bien”en tu zona. A veces, lo que nos parece natural no es lo correcto.
    2. Lee y escucha español estándar: libros, películas, podcasts con español neutro pueden ayudarte a entrenar el oído.

 

Ejercicios rápidos para practicar

¿Puedes identificar si las siguientes frases son correctas o cometen leísmo, laísmo o loísmo?

  1. Le dije que viniera a tiempo.
  2. La dije que viniera a tiempo.
  3. Lo vi en el supermercado.
  4. Les vi desde el balcón.
  5. Lo conté toda la historia.

Soluciones:

  1. Correcta (le = complemento indirecto)
  2. Incorrecta (laísmo)
  3. Correcta (lo = complemento directo masculino)
  4. Incorrecta, a menos que esté aceptado como leísmo personal en el contexto
  5. Incorrecta (loísmo: debe ser le conté)

Conclusión

El leísmo, laísmo y loísmo pueden parecer un caos… pero con un poco de atención, se pueden dominar sin problemas. Y aunque algunas formas están más aceptadas que otras, lo importante es saber qué está bien, qué no, y cuándo conviene adaptar nuestro español según el lugar o el contexto en el que estemos.

Así que ya sabes: la próxima vez que dudes entre “le” o “lo”, piensa en su función en la frase, no en su género. ¡Tu gramática (y tu profe) te lo agradecerán!

¿Te ha gustado? Compártelo

ESCRITO POR Carmen Hernández
Carrito de compra
Scroll al inicio

¡Hola! Mi nombre es Gabriela. Soy una chica bastante extrovertida, con ganas de hacer cosas nuevas y, como no, de conocer personas de diferentes partes del mundo. Me encantan los animales, la naturaleza, la fotografía y el arte. Además, toco el clarinete.

Estudié Grado en Publicidad y Relaciones Públicas, un máster en Marketing Digital, otro máster en Formación del Profesorado, un post-máster en Habilidades y Liderazgo Empresarial y la especialización en Neuromarketing.

Estaré encantada de recibirte y poder resolver todas tus dudas con la mejor de mis sonrisas y atenciones.