Molte volte avrete sentito dire che lo spagnolo e l’italiano sono molto simili, e che imparare una di queste due lingue mentre si è italiani o spagnoli è super facile… beh, è vero, ma non completamente!
Da un lato, è stato dimostrato che un italiano e uno spagnolo possono avere una conversazione comprensibile parlando la lingua dell’altro e aiutandosi a vicenda, naturalmente, con molti gesti, rumori ed espressioni facciali. Questo perché le due lingue provengono dal latino e hanno in comune le parole, la struttura delle frasi e alcuni tempi verbali.
Hai mai sentito parlare di falsi amici? Sono quelle parole apparentemente uguali, ma che hanno significati totalmente diversi, in questo caso, tra italiano e spagnolo.
Ecco alcuni esempi:
1. Burro = Mantequilla | 2. Aceto = Vinagre | 3. Salire = Subir |
4. Sposare = Casarse | 5. Gamba = Pierna |
Sicuramente è più facile per un italiano imparare lo spagnolo che imparare il russo o il tedesco, ma non è lo stesso saper conversare quanto saper parlare correttamente una lingua!
Cosa ne pensi di queste differenze? Pensi che queste siano lingue che si possono imparare così facilmente? Conosci altri falsi amici?
collegamento: spanishcourseinspain
Non ci sono commenti su L’italiano e lo spagnolo sono simili?