0

BLOG OFICIAL

website creator

Lotería de Navidad. Curiosidades que quizá desconocías

Lotería de Navidad. Curiosidades.

Es uno de los sorteos de lotería más importantes que celebramos en España cada 22 de diciembre y que tiene lugar en Madrid. El mayor premio de este sorteo recibe el nombre del Gordo que desde el año 2011 tiene un valor de 400.000€ por décimo jugado.

Desde las primeras semanas de julio ya se pueden encontrar los números en las administraciones de todo el país.

Así que, si has venido a Murcia a aprender español, también tienes que ir a una administración a probar suerte.

¿Cuál es su origen?

Nos desplazamos al año 1811 cuando las Cortes de Cádiz constituyeron el juego de la Lotería para recaudar dinero para luchar contra los franceses. Todo fue idea del sevillano Ciriaco González Carvajal, un político sevillano.

Fue al año siguiente cuando se celebró el primer sorteo con el nombre de Lotería Moderna para diferenciarlo de la Lotería Primitiva que se creó en 1763 por el Marqués de Esquilache.

El primer sorteo no se celebró en toda España. Se fue extendiendo por el país, según se iban retirando las tropas de Napoleón en la Guerra de la Independencia y en 1814 se instaló en Madrid, en el Teatro Real, donde está actualmente.

El sorteo no dejó de repartir premios incluso durante la Guerra Civil. Como España estaba dividida en dos, se hicieron dos sorteos diferentes.

¿Cuándo fue el primer sorteo en la televisión?

El primer sorteo televisado fue en 1957 y desde 1974 se informatizan todos los sorteos. El premio Gordo se lo llevó el número 03604, su precio era de 40 reales y el premio 8000 pesetas.

lotería

¿Quiénes son los niños y niñas de la suerte?

Los niños y niñas del Colegio de San Ildefonso son los encargados de cantar los números de la Lotería Nacional desde el 09 de marzo de 1771.

En 1984 el colegio pasó a ser mixto y fue cuando también pudimos ver niñas en el Sorteo.

¿Por qué al primer premio se le llama el "Gordo" de la Lotería?

En el siglo XVIII se creó al “Enano afortunado” o “Fanático de la Lotería” como un dibujo creado a partir de bolas e lotería para fomentar la participación en este juego de azar.

Este personaje apareció por todas partes en libros y estampas. «La 'suerte del Enano' llegó a ser frase proverbial», aseguraba La Ilustración Española y Americana en 1902.

Además, dio el nombre a un periódico publicado el 03 de marzo de 1851 y aparecía un soneto dedicado a los jugadores de lotería.

El aspecto “gordo” del personaje es por lo que hoy día lo llamamos el “Gordo” de la Lotería de Navidad. Además el premio es en la actualidad de 400.000€ que es un premio grande.

Curiosidades de la Lotería de Navidad

  • Doña Manolita es la administración que más premios ha repartido en la historia de este sorteo. Fundada en 1904 y situada en Madrid.
  • En 1837 se repartieron dos premios con la misma cantidad.
  • Existe el bulo de que el número 00000 está reservado al Rey, pero no es cierto porque puedes comprarlo en cualquier administración.
  • Este sorteo es tan conocido que tiene reconocimiento mundial. Han caído premios en Australia, Argentina o Países Bajos.
  • El sorteo solamente comenzó con 4 series y actualmente hay 172 series.
  • Solamente hay dos números que se han repetido en este sorteo. El 15.640 en los años 1956 y 1978 y el 20.297 que tocó en 1903 y 2006.
  • En 2013 uno de los espectadores del sorteo en el Teatro Real de Madrid se llevó el premio de 125.00€ en directo.
  • La terminación con peor suerte es el 1 porque solo ha salido 8 veces y la terminación con más suerte es el 5 ya que ha salido victoriosa en 32 ocasiones.

¿Dónde ha tocado más veces el “Gordo” de la Lotería de Navidad?

Pues en Madrid ha tocado más de 80 veces puesto que la administración de Doña Manolita es la más famosa y donde más gente va a comprar sus décimos.

lotería 1

Las frases más escuchadas el día de la Lotería de Navidad

Aunque no son refranes populares, seguro que habrás oído estas frases cercanas al sorteo de Navidad infinitas veces.

  1. «Por un año que no juego»
  2. «Ha quedado muy repartido»
  3. «Para tapar agujeros»
  4. «Lo vi colgado pero no lo cogí»
  5. «Por un número no me ha tocado»
  6. «Ya tengo para la del Niño»:
  7. «¿Ya ha salido el Gordo?»
  8. «¿Dónde está mi sobre de los 21 euros?»
  9. «Al menos tenemos salud»
  10. «Todos están dentro»

Anuncio de la Lotería de Navidad

Los primeros anuncios se emitían en 1958, pero en 1998 con el “Calvo de la Lotería” fue cuando realmente cobró gran popularidad. Clive Arrindel era quien se encargaba de anunciar las navidades e iba repartiendo suerte soplando con magia por la ciudad.

En la actualidad, este anuncio es uno de los más esperados por los españoles cuando llegan las navidades.

Premios de lotería

Los números se dividen en las siguientes categorías:

  • Décimo: es la décima parte de un billete tal y como indica su nombre, es lo que podemos comprar en las administraciones de lotería y cuesta 20€.
  • Billete: está formado por diez décimos del mismo número o serie. Un billete cuesta 200€.
  • Serie: es el total de billetes que llevan el mismo número. Cada serie tiene 100.000 billetes. Una serie cuesta 20.000.000€

Terminación

Son los dos últimos números del primer, segundo y tercer premio. Está premiado con 100€ al décimo.

Pedrea

Son todos aquellos números que se sacan de los bombos que no se corresponden con ninguno de los premios grandes. Reparte 100€ al décimo. Según la RAE su definición es “conjunto de los números que resultan premiados con valor mínimo en la lotería nacional”.

Reintegro

Es la última cifra del “Gordo”. Cualquier décimo que termine en esa cifra recibe la cantidad apostada, 20€ cada décimo apostado.

Los premios son los siguientes:

  • 1º premio o el ‘Gordo’: 4.000.000 euros
  • 2º premio: 1.250.000 euros
  • 3º premio: 500.000 euros
  • 4º premio: dos premios de 200.000 euros
  • 5º premio: ocho premios de 60.000 euros
  • Pedrea: 1.794 premios de 1.000 euros
  • Números anterior y posterior al 1º premio: dos premios de 20.000 euros
  • Números anterior y posterior al 2º premio: dos premios de 12.500 euros
  • Números anterior y posterior al 3º premio: dos premios de 9.600 euros
  • Centenas del 1º, 2º y 3º premio: 297 premios de 1.000 euros
  • Centenas del 4º premio: 198 premios de 1.000 euros
  • Con las dos últimas cifras del 1º, 2º y 3º premios: 297 premios de 1.000 euros
  • Reintegro: 9.999 premios de 200 euros

Ten en cuenta que tienes que dividir entre 10 para calcular el dinero que tiene cada décimo. Además, no olvides que la Agencia Tributaria se queda con el 20% del premio. Esto se aplica cuando los premios son iguales o superiores a los 40.000 euros. 

Si este año has venido a Murcia, no puedes irte sin comprar lotería y ... ¡que la suerte te acompañe!

abreviaturas en español

Abreviaturas en español

Abreviaturas en español 

En este artículo se pretende matizar las particularidades que tienen las abreviaturas en el lenguaje español, a partir de las cuales el hispanohablante agiliza la situación comunicativa en la mayoría de los casos mediante la producción escrita.

¿Qué es una abreviatura?

La Real Academia Española (RAE, 2022) define una abreviatura como la “representación gráfica reducida de una palabra o de un grupo de palabras, obtenida mediante un procedimiento de abreviación en que se suprimen letras finales o centrales, cerrada generalmente con punto y raramente con barra”.

Estamos por lo tanto ante un recurso lingüístico cuanto menos peculiar, que no solo es utilizado en el contexto español, sino que se presencia en todos los contextos, adaptándose claro está a cada lenguaje comunicativo.

La RAE también define abreviatura como “compendio o resumen” en su segunda definición, la cual tomamos como referencia debido a que este organismo es el encargado de definir la escritura, pronunciación y significado correcto de las palabras en nuestro marco. Por lo tanto, la RAE es la fuente más válida al momento de citar palabras o definiciones desde cualquier manual.

abreviaturas

Diferencias entre siglas y abreviaturas

Hay que destacar las diferencias fundamentales entre siglas y abreviaturas, debido a la semejanza de su naturaleza, la cual puede confundir al estudiante/profesor, en cualquier caso. A diferencia de las abreviaturas las siglas no llevan punto y algunas de ellas terminan siendo sustantivos comunes (láser, sida…). El acrónimo está formado por la primera letra de cada palabra de una oración y generalmente está en mayúsculas.

Siguiendo el mismo proceso, un acrónimo es una palabra no solo por las letras iniciales de un nombre compuesto, pues se ajusta a las leyes fonéticas del español. Por ejemplo, RENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles) sería un acrónimo. Las siglas y los acrónimos son mecanismos de formación de nuevas palabras, a diferencia de las abreviaturas. Así, a veces llegan a formar parte del vocabulario y no se sienten como compuestos por otras palabras, como es en el caso de las palabras láser u ovni.

Las abreviaturas están más presentes en nuestra vida de lo que nosotros percibimos a simple vista, ya que, por ejemplo, el lenguaje que empleamos tanto en sms como en apps de mensajería instantánea como pueden ser WhatsApp o Telegram hacen que empleemos las abreviaturas de manera subjetiva y personal.

Sin embargo, existen una serie de normas a la hora de utilizar estas abreviaturas:

Después de una abreviatura siempre se pone un punto (o una barra). Hay que recordar que los símbolos no son abreviaturas, como por ejemplo €, aunque hay símbolos que parecen abreviaturas, como por ejemplo g (gramo).

Siempre se emplea la primera sílaba o letra, por ejemplo, ldo. (licenciado).

Otra forma de utilizar una abreviatura es lo que llamamos acortamientos. Estos no llevan punto y son palabras nuevas con sílabas completas. Por ejemplo, boli (por bolígrafo, donde se observa la forma plural bolis).

También podemos emplear una letra pequeña en la parte superior. Esta letra se denomina “letra voladita”. Por ejemplo N.º (por número).

Las abreviaturas conservan la tilde y el plural. Para indicar este último, debemos poner una “s” al final, por ejemplo, págs (por páginas). También podemos reduplicar las letras y así EEUU se lee como Estados Unidos (ya que no es una sigla, sino el plural de una abreviatura).

abreviaturas del español

Cuando una abreviatura tiene variación de género, a continuación de la forma masculina se da, entre paréntesis, la forma correspondiente del femenino, aunque, para economizar espacio, en el desarrollo aparece únicamente el masculino. Solo cuando una abreviatura sirve indistintamente para el masculino y para el femenino se hacen explícitos ambos géneros en su desarrollo.

No se registran las formas del plural, salvo las irregulares, por ser fácilmente deducibles a partir de las reglas de formación del plural de las abreviaturas. Sí se registran, en cambio, las abreviaturas de expresiones que solo se usan en plural.

Cuando una abreviatura es de uso geográficamente limitado, se indica entre corchetes la abreviatura del país al que corresponde.

15 abreviaturas más importantes

A continuación, se mencionan las 15 abreviaturas más importantes que todo hablante de español debe de conocer, ligado sobre todo a la frecuencia de su uso.

Etc. (de etcétera).

Visto en cualquier documento, es un recurso utilizado constantemente para parar de indicar en una enumeración.

Sr. (de señor).

Utilizado sobre todo a la hora de escribir documentación formal.

EE. UU. (de Estados Unidos).

País mencionado en una gran cantidad de ocasiones.

Pág. (de página).

Desde pequeños nos encontramos esta abreviatura en los libros de texto de forma constante.

Art. (de artículo).

Usado en la mayoría de las ocasiones en el lenguaje científico.

C/ (de calle).

Mencionado constantemente cuando se indica una dirección postal.

Admón. (de administración).

Presente en las instituciones públicas constantemente.

Pról. (de prólogo). 

El cual se puede visualizar fácilmente en cualquier libro.

RR. HH. (de recursos humanos).

Profesión cada vez más presente en el mundo empresarial, y por ende su denominación.

abreviaturas

Dr. (de doctor).

Presente en la mayoría de las ocasiones en el mundo académico y en el ámbito hospitalario.

Uds (de ustedes).

Se puede contemplar este recurso de forma constante en cualquier documento.

Cap. (de capítulo).

En libros, plataformas audiovisuales, etc.

Doc. (de documento).

En el mundo de la ofimática encontramos esta abreviatura incluso a la hora de declarar el formato de cierta documentación.

Lic. (de licenciado).

A la hora de proclamar una denominación hacia una persona que ha cursado los estudios de licenciatura.

P. ej./p.e. (de por ejemplo).

Al querer ejemplificar cualquier información.

Para concluir, tenemos que destacar la facilidad con la que este recurso se ha implantado de forma inconsciente en nuestra lengua nativa, constituyendo un elemento fundamental para su desarrollo y correcta aplicación teórico-práctica.

En nuestras lecciones de español descubrirás muchas más abreviaturas usadas en el lenguaje.

rincones maravillosos Murcia

7 rincones maravillosos de la región de Murcia

7 rincones maravillosos de la Región de Murcia

La Región de Murcia se encuentra situada en el sureste de la Península Ibérica dentro de España, país caracterizado por el interés que suscita para sus turistas la gastronomía, cultura y ocio y tiempo libre.

Pese a que el paisaje del sur de España con pocas precipitaciones durante el año y un clima seco contrasta con el paisaje del norte del país donde es frecuente tener escenarios caracterizados por el color verde debido a las frecuentes precipitaciones, nuestra localización geográfica ofrece una amplia variedad de lugares con gran atractivo visual que denominaremos rincones maravillosos. 

Factores a tener en cuenta para combinar estos paisajes y tener la mejor experiencia turística posible pueden ser, por ejemplo, la visualización de atardeceres y amaneceres que la Región de Murcia ofrece, aprovechando que hay lugares donde podemos obtener ventaja de la umbría y el agua y los escenarios que nos ofrece.

Los ríos también resultan un recurso favorecedor para disfrutar de la naturaleza al mismo tiempo que aprovechamos el tiempo para combatir el calor, ya que esta región se caracteriza por tener veranos muy calurosos con temperaturas extremas de hasta alrededor de 45-50 grados centígrados, dándose situaciones donde no se recomienda ni salir de casa a no ser que vaya a darse una necesidad básica o se vaya a visitar un entorno acuático donde se le pueda poner remedio.

rincones murcia

En cuanto al Patrimonio Histórico de la zona, se puede llevar a cabo una visita a pinturas antiguas tanto por la zona del Altiplano como en el Noroeste de la Región de Murcia, donde también abundan zonas maravillosas para visitar.

En la zona costera se cuenta con el Mar Menor, el cual forma la zona de La Manga, terreno que separa al anterior del Mar Mediterráneo. Y es que en la Región de Murcia abundan las ciudades llenas de historias, castillos, calas, palacios y yacimientos, con la ventaja de que se sitúan en zonas cercanas y accesibles para cualquier persona que disponga de vehículo.

En resumen, la Región de Murcia dispone de cultura, patrimonio, historia, playas vírgenes, cañones, bosques de ribera, cuevas y paisajes únicos, adentrándonos en contextos tanto de aventura como de relax, caracterizados por ser pasantías inolvidables y con muchos rincones insólitos que a continuación mostraremos en este artículo, no sin antes mencionar la imagen que encabeza susodicho (Salto del Usero), el cual consiste en una sucesión de pozas excavadas por el río Mula con un salto de no mucha altura, pero de lo más fotogénico.

En nuestros cursos de español podrás descubrir mucho más sobre las joyas ocultas de nuestra región de Murcia.

GREDAS DE BOLNUEVO

rincones murcia gredas

La erosión es la protagonista de este rincón natural localizado cerca del Puerto de Mazarrón, en la costa de la región. Sobre el terreno presenciamos bloques de arenisca que se han tallado a través del viento con un resultado un tanto sofisticado. Se le denomina “la ciudad encantada”.

MONTE ARABÍ

rincones murcia monte arabi

En este caso la erosión da lugar a otra forma distinta, pero que persigue el mismo interés, el cuál no es más que deleitarnos con un paisaje espectacular, en este caso sobre roca, formando lo que denominamos cuevas. Algunas son tan singulares como la del Mediodía, cuyo nombre se debe a que cuando la sombra alcanza la cumbre es mediodía solar. Está localizada en Yecla, al norte de la Región de Murcia.

SALINAS Y ARENALES DE SAN PEDRO DEL PINATAR

rincones murcia salinas

Es un espacio protegido en la zona. En 1985 se le consideró reserva natural protegida y pocos años más tarde, en 1992, pasó a denominarse Parque Regional. Situado en zona costera, en su interior alberga puerto y salinas. Es un lugar con fuerte interés turístico, sobre todo en verano, con más de 8 kilómetros de playas situadas en el mediterráneo y el mar menor.

CALBLANQUE

rincones murcia calblanque

Playas y Parque Natural son las palabras que definen a esta localización. Es más pequeño que otros lugares de su misma índole. Tiene muchas estructuras y materiales geológicos dando lugar a dunas fósiles, acantilados o rocas calizas y metamórficas. Presenta un clima más tolerante al turista que hace la visita válida durante todo el año. Es una zona con poco impacto medioambiental, por lo que, si tu interés reside en visitar una zona que se conserve lo más natural y virgen posible, este es tu sitio.

FUENTES DEL MARQUÉS

rincones murcia fuentes del marqués

En el Noroeste de la Región de Murcia, concretamente en Caravaca de la Cruz, ciudad santa, está localizado un paraje natural protegido donde tienen lugar numerosos manantiales, además de toda la diversidad vegetativa que se puede encontrar. Es el lugar ideal tanto para ir una tarde de domingo a dar un paseo en familia, como para ir durante la semana a hacer deporte disfrutando de las ventajas que ofrece un entorno natural bien cuidado.

Se puede ver el Torreón de los Templarios, el Yacimiento islámico de El Copo o las Cuevas Artificiales del Marqués. Estas son unas cuevas excavadas en la roca, de época musulmana, con restos de canalizaciones y otras construcciones. 

SIERRA ESPUÑA

rincones murcia sierra espuña

Dentro de la Cuenca del Segura, es uno de los lugares más turísticos de la zona, con un entorno natural donde se llevan a cabo numerosas actividades. Fue catalogado como Parque Regional en 1917, además de ser declarado después como Sitio Natural de Interés Nacional y Parque Natural. Se pueden presenciar tanto cuencas como barrancos, dando en algunos de ellos un paisaje desértico llamativo al espectador.

SALTO DEL USERO

rincones murcia salto usero

Está situado en el municipio de Bullas y es un paraje natural donde pueden observarse procesos erosivos. Esta erosión ha originado una bóveda, creando una cascada de 3-4 metros de altitud y formando una bañera bastante profunda constantemente llena de agua, muy utilizada por los turistas para saltar y creando un paisaje verdaderamente espectacular.

¿A qué estás esperando para venir a Murcia y conocer estos rincones tan maravillosos?

aprender español con canciones

Aprender español con canciones

Aprendiendo español con canciones

Seguro que alguna vez has escuchado a alguno de tus profesores indicar qué matices tienen en común todas las sociedades, y por lo tanto todas las culturas, que han ocurrido hasta el día de hoy.

La música es necesaria y básica para el desarrollo del ser humano en plenitud. Toda cultura necesita de la música para autodefinirse, ya que ayuda a susodicha a entender la realidad, que es compartida por un grupo social en contraposición a otros grupos o comunidades culturales.

Además, se presuponen unos hábitos y costumbres que son transmitidos de generación en generación, mediante el proceso de enculturación. Un proceso mediante el cual los adultos enseñan y transmiten la cultura propia a las nuevas generaciones mediante la repetición de normas y valores.

De ahí que ocurran los choques culturales, donde dos personas con distinta historia e influencia ven de forma distinta sus gustos personales y sus costumbres, teniendo que dar lugar a la convivencia dentro de la incertidumbre.

Muy pocas personas viven o se han formado de espaldas a la música. La afición del ser humano por la música es universal, aunque cada cultura posee especificidades en cuanto a sus estructuras, géneros o estilos musicales.

No obstante, la canción ha sido considerada un vehículo idóneo en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE), según se puede ver en el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC) donde se afirma que las canciones constituyen un material didáctico relevante.

aprender con música

A nadie se le escapa el boom de las canciones en español en todo el mundo. Algunos artistas musicales se han convertido en verdaderos embajadores (al menos mediáticamente) de la lengua española en todo el mundo.

¿Son las canciones un buen recurso para aprender español?

Por supuesto que sí, son un medio para motivar a los alumnos en el aprendizaje del español y de cualquier idioma.

Pronunciación en las canciones

En las clases de español mediante las canciones podrás trabajar la pronunciación de una forma diferente, divertida y efectiva. Gracias a la música logramos trabajar el ritmo, las pausas, la entonación, así como la forma en la que se unen las palabras para pronunciarlas de manera adecuada.

Consejos para aprender español con canciones

Hoy en día, hay muchas herramientas para el aprendizaje de idiomas con la música, como por ejemplo Spotify, pero si el alumno quiere aprender correctamente el aprendizaje del español y las bases gramaticales, es conveniente que siga una metodología.

No hay duda de que la música influye en el aprendizaje de una lengua extranjera. Esta es la metodología que creemos que es conveniente seguir para aprender español con canciones fáciles.

Escoger canciones que nos gusten y escucharlas varias veces porque es uno de los factores más importantes para el aprendizaje.

Para empezar hay que intentar escoger canciones tranquilas, como las baladas, con una pronunciación clara porque son más fáciles de entender.

Otro consejo es buscar las letras de las canciones y leerlas numerosas veces. A la misma vez que escuches la canción tienes que leer bien la letra e intentar cantarla sin trabarte.

Para mejorar la pronunciación y después de haber seguido los consejos anteriores, tienes que intentar cantarla sin mirar la letra.

¿Cuáles son las canciones más interesantes para aprender español?

Por ejemplo, la canción “Despacito”, de Luis Fonsi y Daddy Yankee, es el vídeo musical más visto en la historia reciente de la plataforma YouTube. Se trata de una ligera canción veraniega, con letra fácil y pegadiza, simple y extremadamente fácil de memorizar y repetir, incluso para aquellos que carecen de conocimientos de español. Desde la época de “Macarena” no se ha conocido un fenómeno similar.

En las fechas cercanas a Navidad, te recomendamos escuchar los villancicos navideños. Si estás en España, te recomendamos aprenderlos y cantarlos para que parezcas un español más.

aprender con canciones

Tipos de canciones

Hemos hecho un listado basado en las canciones didácticas que nos han recomendado nuestros estudiantes y que han utilizado para el aprendizaje del idioma. Entre ellas encontramos las siguientes canciones:

Nivel A1

Dentro de este nivel de español podemos encontrar canciones como "Limón y sal" de Julieta Venegas o de Jarabe de Palo la canción "Bonito". Son canciones fáciles para niveles iniciales y conocer el presente de indicativo. Podemos destacar también del español Manu Chao su canción "Me gustas tú" para enseñar el verbo gustar.

Nivel A2

Para aprender el indefinido, podemos encontrar canciones como "Se fue" de Laura Pausini o "Me enamoré" de Shakira. Con "Mi gran noche" de Rafael aprenderemos el futuro.

Nivel B1

El Dúo Dinámico que tan de moda se puso en la pandemia con su canción "Resistiré" aprendes el futuro y oraciones de tiempo. Para el subjuntivo y algunas de sus estructuras encontramos canciones como "A Dios le pido" de Juanes, "La bicicleta" de Carlos Vives o de Juan Luis Guerra, "Ojalá que llueva café en el campo".

Nivel B2

Conocerás una gran variedad de adjetivos en las canciones de Pablo Alborán "Solamente tú" o " No importa que llueva" de Efecto Pasillo.

Ventajas y desventajas

Entre ellas la ventaja principal es que puedes escuchar la canción tantas veces quieras y si te esfuerzas por reproducir los diferentes sonidos y tonos, tu acento será menos marcado al hablar.

Las canciones te ayudan mucho a trabajar la pronunciación y la entonación y para mejorar la expresión oral. Además, aprenderás nuevas palabras y tendrás un vocabulario más extenso.

Por otro lado, es importante que sepas elegir una canción adecuada para trabajar la pronunciación ya que a veces la audición no resulta comprensible. Puedes encontrar expresiones coloquiales, estructuras o tiempos verbales complicados o que todavía no hayas aprendido.

También es común que encuentres estructuras diferentes a las que has estudiado en clase porque no son textos perfectos, ya que prevalece la rima por encima de la corrección lingüística.

En conclusión, y como se ha podido apreciar a lo largo del artículo, la diversidad de recursos y profundidad del mundo de la canción en la enseñanza de español parece infinita.

recetas murcianas

Recetas murcianas

Tipos de cocina murciana

Murcia cuenta con una gran variedad de productos frescos, carnes, pescado y vino. Podemos presumir de saber combinar materia prima y tradición, para crear algunos de los platos más extraordinarios de la cocina española.

La gastronomía de la Región de Murcia se basa en los abundantes y frescos productos de la famosa huerta murciana, verduras y hortalizas muy variadas. Hay un gran recetario de platos típicos y comidas murcianas. Hay también una gran importancia en las carnes así como los frescos pescados del Mediterráneo. De entre las muchas recetas tradicionales que han ido pasando de generación en generación, te mostramos los platos más típicos de Murcia.

Existen ocho denominaciones de origen en la Región de Murcia, incluyendo el arroz de Calasparra, la pera de Jumilla, el queso de Murcia al Vino, el pimentón de Murcia o los vinos de Jumilla, Bullas y Yecla.

¿Cuál es el plato más típico de la cocina murciana?

No hay un plato en particular. Hay elaboraciones típicas como la marinera, el zarangollo, el pisto, el pastel de carne o los paparajotes.

Cocina tradicional murciana

Los entrantes o entremeses como también lo conocemos los murcianos, son una parte esencial en nuestra gastronomía. Tomates, cebollas o pepinos son los ingredientes básicos para elaborar ensaladas y ocupar un buen lugar en la cocina murciana por la importancia de la huerta tradicional vinculada al cultivo de verduras, hortalizas y frutas. Entre los más conocidos podemos encontrar ensalada murciana, pisto, frito de verano, caracoles chupaeros, bonito con tomate, caballitos, tigres, pastel de carne, morcilla de verano, zarangollo, ...

Los guisos o "platos de cuchara" como también es conocido en las casas también forman parte del recetario más tradicional de la gastronomía murciana. Sus recetas tienen un alto valor de calorías, pero tienen un sabor propio e inconfundible para los paladares más exquisitos. Podemos resaltar guisos que combinan carne y legumbres como el mondongo, el gazpacho jumillano, el caldo con pelotas, cocido con pelotas, gachasmigas, michirones, olla gitana, ... En los guisos elaborados con pescado podemos encontrar albóndigas de bacalao, bacalao con patatas, ...

recetas murcianas

La Región de Murcia tiene una gran tradición arrocera. Encontramos el arroz de Calasparra cuya materia prima sirve de inspiración para la elaboración de diversidad de platos. El popular arroz y conejo con caracoles serranos muy consumido sobre todo en el Noroeste y Vega Alta o el tradicional arroz con verduras de la huerta de Murcia. En el Mar Menor es más conocido el arroz caldero o el arroz con bogavante. Sea como fuere, los arroces de la huerta murciana son sin duda una verdadera delicia tanto para nativos como para extranjeros.

El Mar Mediterráneo proporciona a la región un pescado con características propias y de excelente calidad. Existen elaboraciones tradicionales entre las que podemos destacar la cotizada dorada, los langostinos del Mar Menor, las sardinas de Mazarrón o el atún de Almadraba de la Azohía. Son piezas muy cotizadas por sus escasas capturas. Uno de los platos más característicos es la dorada a la sal, una receta fácil y espectacular que permite disfrutar del sabor del mar en cada bocado.

En Murcia es muy consumida la carne de cordero, cabrito, conejo, cerdo o aves de corral. La carne de conejo es una de las más consumidas porque nuestra Región es una de las mayores productoras de conejos de granja. El cordero también es una carne muy consumida en la gastronomía del sur de España. La tartera caravaqueña es una elaboración de Caravaca de la Cruz, es un asado de cordero con tomillo local; en el Valle de Ricote es muy conocida la cabeza de cordero en pebre. Respecto a la carne de cerdo es muy usada en la elaboración de embutidos como salchichas, morcones o butifarras. Para terminar, la carne de ave como el pollo o el pavo, es muy usada porque tradicionalmente estos animales se criaban en corrales para su consumo doméstico.

Para terminar, vamos a nombrar los deliciosos postres característicos de las distintas localidades de la región y consumidos en fechas determinadas. El paparajote es un auténtico icono gastronómico cultural y no puedes dejar de probarlo si visitas la ciudad de Murcia. Los huesos de santo, los pestiños o los besos de novia son otros dulces muy típicos de la festividad de todos los Santos y que tienen características árabes. En la Región de Murcia es muy utilizada la almendra y podemos degustar en los cordiales, almendrados, almendras garrapiñadas, ... Estos son solo algunos ejemplos y podemos ver claramente algunos toques árabes en sus elaboraciones.

Después de tus lecciones de español y para que vayas haciendo boca, te invitamos a leer estas comidas típicas de nuestra Región:

Platos más importantes de la cocina murciana

Ensalada murciana

Es un plato humilde y sencillo muy típico de las casas murcianas ideal para disfrutar todo el año cuando no hay buenos tomates frescos. Es una receta que se ha preparado en nuestra región desde el siglo XIX y contiene productos del mar, la huerta y la granja para lograr una ensalada variada.

Se dice que por el siglo XVIII había relatos sobre cómo conservar el excedente de tomates que se producían en la huerta del Segura. Se guardaban en tarros de cristal tanto enteros como triturados para usarlos en un futuro. De esta técnica surgió la ensalada murciana porque la gente que vivía cerca de la Ribera del Segura buscaba recetas para utilizar los excedentes que tenían de tomate. En todas las ensaladas murcianas el ingrediente principal es el tomate natural entero en conserva y siempre está acompañado de cebolla, huevo cocido, aceitunas negras y atún. En otras ocasiones se puede sustituir por bacalao y, se conoce como mojete murciano.

Mira la receta de cómo se hace la ensalada murciana y darás la impresión de ser un gran murciano.

Pisto

Es un plato que está muy relacionado con la riqueza vegetal que tenemos, de hecho todos sus ingredientes están cultivados en los campos de la región.

El origen del pisto es muy antiguo y no sabemos una fecha exacta, pero sí está relacionado con la presencia musulmana. Este plato contiene frescos y variados productos de la huerta murciana. Se prepara rápidamente y se puede consumir frío o caliente. Es un entrante que podemos encontrar en banquetes y celebraciones porque es una de las exquisiteces más demandadas por los foráneos.

Descubre cómo hacer esta elaboración aquí.

recetas murcianas

Tostas de sobrasada

Estas rebanadas de pan tostado untadas con sobrasada y con queso fresco a la plancha, es uno de los platos más conocidos en las "barracas" murcianas. No hay un origen preciso de esta elaboración. En el tapeo de la Región podemos encontrarnos una gran variedad de tostas.

Mira qué receta tán fácil y deliciosa puedes hacer.

Zarangollo

Si has llegado hasta aquí, quizás te estés preguntando ¿qué es el zarangollo?, ¿cómo se hace?, ¿qué lleva el zarangollo? o ¿cuál es su origen?.

Es un plato muy habitual en las casas murcianas también conocido como "revoltillo murciano". El zarangollo se conocía como «alboronía», antiguamente era un guiso árabe que rectificaron los sefardíes y que los españoles sustituyeron el tomate, la berenjena y el pimiento por lo que encontraban en el campo más a mano. Se consumía en las épocas del año en las que no se comía carne. De esta manera surgió la "zaranga" en Aragón conocida como fritada, en el sur "frangollo" o "calabacitas" en Latinoamérica.

En su origen el zarangollo era un revuelto que llevaba calabacín y cebolla. En las versiones recientes se le añade patata o huevo. Es una elaboración muy sencilla y con un sabor exquisito de los productos de la huerta murciana.

Paparajote

El paparajote es un postre típico de la huerta murciana. Tiene un aspecto rústico que se compensa con su inmenso sabor y su jugoso tacto al paladar. Parece que fueron los árabes los que lo introdujeron en nuestra cultura.

Los murcianos tenemos un cariño especial por este dulce que envuelve una hoja de limonero. Es un emblema de la repostería de la ciudad. El limón y la hoja son el gran secreto.Aunque la receta se haga tal cual, no es fácil comer un  buen paparajote fuera de la región. El aroma de la hoja recién cortada hace que sea una exquisitez. Es importante recordar que si es la primera vez que pruebas este delicioso postre, la hoja de limón que contiene no debe comerse, solo se usa para adornar y condimentar la masa. Descubre la receta en este artículo.

¿Dónde puedo degustar platos típicos de la cocina murciana?

En las fiestas de primavera y en la feria de septiembre, es la estrella junto con el pastel de carne y la marinera de la cocina típica de Murcia. 

Esperamos que hayas tomado nota y prepares estas deliciosas recetas en casa. ¡Buen provecho!

libros vendidos español

Libros más vendidos en español

Libros más vendidos

La literatura española tiene más de mil años de antigüedad y hay grandes escritores que han marcado mucho nuestro país.

En el siglo XIX podemos hablar de un punto de inflexión entre la literatura americana y la europea.

La determinación de la calidad de un libro no siempre va ligada a la cantidad de ejemplares que sean vendidos, o al menos eso dicen. No obstante, existen ejemplares que a lo largo de la historia han estado presentes generación tras generación debido a la importancia e influencia que han tenido en su cultura, es el caso de los libros más vendidos en cualquier idioma.

Nos referimos por lo tanto como “más vendidos” al número de copias que se han vendido del libro, entre los cuáles encontramos a como líderes en el ranking títulos como Historia de dos ciudades, de Charles Dickens, con más de 200 millones de copias vendidas e inglés como idioma original, escrita en 1859.

El Señor de los Anillos, de J. R. R. Tolkien, obra que fue llevada al cine con el éxito que conllevó, a través de la filmación de una de las más grandes trilogías de la historia del cine, escrita originalmente en inglés y con 150 millones de copias vendidas en cuento a la obra literaria se refiere, escrita en 1954.

Otra de las obras más vendidas en la historia es Harry Potter y la piedra filosofal, de J. K. Rowling, escrita en inglés en el año 1997 y con una estimación de 140 millones de copias vendidas. Otros títulos que siguen el ranking son El principito, El hobbit, Sueño en el pabellón rojo, Triple representatividad, Diez negritos...

A continuación tenemos un listado con los libros más exitosos a nivel global, con el filtro de que todos contemplan el español como el lenguaje a seguir en su redacción, al menos como idioma original.

Listado libros más vendidos en españollibros vendidos

1. Don Quijote de la Mancha

El título completo de la ingeniosa obra de Miguel de Cervantes es El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. La obra la empezó a escribir en el siglo XVI en la cárcel de Sevilla mientras Cervantes cumplía condena durante siete meses por temas económicos.

Esta gran obra española trata de un hidalgo de la Mancha de unos 50 años que, tras leer muchos libros de caballería, un género que era muy popular en el siglo XVI, decide convertirse en un caballero andante y embarcarse en una serie de aventuras al lado de su viejo caballo Rocinante y con la compañía de su fiel escudero, Sancho Panza.

Se trata de una parodia de las historias de caballería, donde Cervantes se burla de la imagen del héroe y le da a Quijote un carácter más gracioso que heroico mientras nos hace reflexionar sobre cómo se traza el camino para alcanzar nuestros ideales mediante el amor y la fe. Esta obra ha llegado incluso a la gran pantalla y al teatro.

Es la obra más destacada de la literatura española y una de las principales de la literatura universal, además de ser la más leída tras la Biblia. El libro se dividió en dos partes, la primera con 52 capítulos y la segunda con 74.

Miguel de Cervantes fue un novelista, poeta, dramaturgo y soldado español que también es conocido con el sobrenombre de "Príncipe de los Ingenios". Se calculan unas 500 millones de copias vendidas de su obra literaria en todo el mundo. De ahí que el Instituto Cervantes toma su nombre por ser una figura tan importante en la historia de la literatura española.

2. Cien años de soledad

Gabriel García Márquez nos deleita con su obra escrita en 1967 y con 30 millones de copias vendidas alrededor del mundo, a través de una historia que hizo que el escritor colombiano ganase en Premio Nóbel de Literatura en 1982. Además, esta obra se ha traducido en más de 40 idiomas.

Es considerada la obra maestra de la literatura hispanoamericana. Narra la historia de la familia Buendía a lo largo de siete generaciones en el pueblo ficticio de Macondo, arrojando una cantidad abultada de personales que representan distintos sentimientos y características que enriquecen la historia.

Además, esta obra literaria ha sido catalogada como una de las más importante de la lenga castellana en el "IV Congreso Internacional de la Lengua española que se celebró en marzo de 2007 en Cartagena de Indias. También está incluida en la lista de "los 100 mejores libros del siglo XX" según el diario "Le Monde" y está entre los 100 mejores de todos los tiempos según el "Club de libros de Noruega".

Esta obra también ha llegado a la gran pantalla y al teatro y, sus obras engloban novelas, cuentos, narrativa de no ficción, periodismo, memorias, teatro, discurso, cine, entrevistas y diálogo.  

3. La sombra del viento

Dentro de nuestro siglo actual, en el año 2001 y con más de 15 millones de copias vendidas, el autor Carlos Ruiz Zafón escribe esta obra que versa sobre la guerra civil española, evento trascendental en el contexto nacional.

Fue traducida a 36 idiomas diferentes y su género engloba suspense, intriga, terror, drama y romance. Es el primer libro de la saga del Cementerio de los libros olvidados.

Está ambientada en la Revolución Industrial, concretamente en la ciudad de Barcelona, contando una historia de suspense que intenta mezclar lo real con la fantasía, y el misterio con el amor. Su autor tiene origen en la misma ciudad, y por desgracia también falleció recientemente, en concreto en el año 2020. Está caracterizado por trabajar en diversos campos, siendo novelista, guionista, publicista y compositor.

Tras cinco años en los ranking de España, es considerado un gran hito. Según una encuesta de Alemania, los lectores consideran La Sombra del Viento como uno de los mejores libros de todos los tiempos.

libros vendidos del español

4. Santa Evita

Otro título de best sellers es la obra de Tomás Eloy Martínez, publicada en 1995 con más de 10 millones de copias vendidas. Es la obra más traducida de la literatura argentina y, está traducida a treinta idiomas.

Esta novela desarrolla hechos reales y ficticios enfocados en la vida de la primera dama argentina Eva Perón, seguida de su muerte a los 33 años y el posterior destino de su cadáver embalsamado.

Algunos autores contemporáneos como Mario Vargas Llosa han catalogado esta narración como una “obra maestra”, la cual, como todas las anteriores, ha llegado a múltiples rincones del mundo con su correspondiente traducción.

Uno de los grandes amigos del escritor, Rodrigo García hijo de Gabriel García Márquez, ha dirigido una serie de esta novela compuesta por siete episodios.

5. La casa de los Espíritus

Es la primera novela de Isabel Allende, escritora chilena. Se publicó en Barcelona en 1982 y tuvo un éxito de superventas a nivel internacional.

Con 70 millones de copias vendidas y traducida a numerosos idiomas, esta obra se ha llevado a las grandes pantallas con el mismo nombre por Bille August con grandes actores cmo Meryl Streep, Winona Ryder y Antonio Banderas.

La historia está basada en la vida de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones desde inicios del siglo XX hasta los años 70 y sigue los movimientos sociales y políticos del período poscolonial de Chile.

Está narrada desde la perspectiva de dos de sus protagonistas, Esteban y Alba Trueba (abuelo y nieta), y de un tercer narrador omnisciente testigo. Los acontecimientos retratados en ella tratan sobre el amor, la familia, la muerte, los fantasmas, las clases sociales, la revolución, la política, los ideales y lo maravilloso.

Se concluye por lo tanto que la literatura española no tiene nada que envidiar a la de cualquier cultura a nivel mundial, poniendo en entredicho que sea la más rica en el contexto. Y es que contar con Don Quijote de la Mancha como la obra más vendida de la historia, la cual está ambientada únicamente en la cultura española, le da a nuestro país un escalafón del que difícilmente bajará, al menos en los tiempos venideros.

Debemos aclarar que esta lista proviene de un estudio sobre los libros impresos que se vendieron en los últimos 50 años, y por tanto no se tienen en cuenta las ventas digitales, que son relativamente recientes. En nuestras clases de español podrás conocer en profundidad todas las obras literarias y la historia de los grandes escritores.

"El patito feo" de Hans Christian Andersen

Jamás soñó que podría haber tanta felicidad, allá en los tiempos en que era sólo un patito feo y sus compañeros de la granja se burlaban de él.

canales para aprender español

10 canales de Youtube donde aprender español

Aprender español en YouTube

Más de 400 millones de personas en el planeta, a través de los 5 continentes hablan ya este idioma. Todo el mundo sabe que puede encontrar infinidad de recursos para aprender inglés en la web, pues es el idioma por excelencia a nivel global, sin duda el más extendido. No obstante, el español no se queda atrás en dicha temática.

Cualquier persona interesada en adquirir el segundo idioma más hablado en el mundo se puede hacer cuando le recomiendan el uso de YouTube como herramienta. Y es que esta plataforma pertenece al conjunto de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) más utilizadas de forma popular.

No obstante, sería necesario completar el uso de la aplicación con otros recursos y con algunas clases, ya sean presenciales u “on line” que permitan que un profesor acompañe al alumno en su proceso de aprendizaje.

Existen varios motivos para querer aprender español de esta forma, ya que el acceso es gratuito, de fácil acceso, y YouTube es quizá una de las mejores plataformas para aprender idiomas de forma autodidacta, por no decir que es muy visual y se adapta a todo tipo de población, desde niños hasta personas entradas de lleno en la vida adulta.

¿Cuál es la mejor forma para aprender español en Youtube?

Ver videos y aprender de manera autodidacta puede ser una manera divertida de aprender. Por lo que entendemos que la mejor forma para aprender español usando YouTube es complementándolo con otras herramientas y recursos que permitan mejorar sus limitaciones, que pueden ser presenciales y telemáticas.

Consejos para aprender español en Youtube

canales para aprender español

Si has decidido que quieres aprender español con vídeos, te damos unos consejos para que tu aprendizaje sea óptimo.

Lo primero es la paciencia y elegir el canal y los vídeos que más se adaptan a tus necesidades. La mayoría están organizados por niveles y temas, por lo que es bueno conocer tu nivel de partida, los temas que quieres reforzar y hasta dónde quieres llegar.

Fíjate unas horas de dedicación cotidiana. Puedes organizarte por niveles y hacerlo poco a poco y ver varias veces los soportes si te hace falta.

Si no estás muy familiarizado con el idioma, una buena opción son vídeos en español con subtítulos en tu idioma o en español, que te ayudará a seguir con mayor facilidad las explicaciones que se dan al oral.

Además, tienes que reforzar los vídeos con ejercicios prácticos. Tienes que aprovechar cualquier oportunidad que tengas para practicar el idioma, online o en persona, con amigos o en la calle.

También es bueno practicar el idioma y apoyarse en películas, series, libros y periódicos. Leer y escribir te ayudará a mejorar tu dominio de la lengua escrita. Toma nota de las palabras que veas en los vídeos e intenta utilizarlas en tu vida diaria.

Además de visualizar vídeos sobre el idioma, recurre a vídeos sobre cultura y costumbres que te darán información práctica sobre los usos del idioma y cómo comunicarte en un país de habla hispana.

¿Es posible aprender español en Youtube?

¡Claro que es posible! Con ganas de aprender y en los canales adecuados, perfeccionarás tu nivel de español para comunicarte de manera más fluida.

La mayor ventaja de aprender español en estos canales es que lo haces cuando quieras y donde quieras y, puedes retomar el video donde lo hayas dejado. El inconveniente es que tienes que motivarte mucho y tener mucha perseverancia para aprender.

Listado de canales de Youtube para aprender español

1. Butterfly Spanish

Con más de un millón de suscriptores, la dueña del canal, Ana, ofrece videos para todos los niveles y abarca todos los aspectos de la enseñanza: gramática, vocabulario, pronunciación, etc. Tiene un alto volumen de videos interesantes.

En este canal las explicaciones de vídeos son en inglés, y puede ser útil especialmente para aquellos principiantes que hablan ese idioma. Además, también explica las diferencias entre el español hablado en España y Latinoamérica.

2. Learn Spanish with Spanishpod101

Este es un canal profesional que se centra en enseñar a hablar, escuchar, leer y escribir español de forma divertida.

Tiene vídeos cortos con frases y expresiones, o vocabulario con temas específicos, como las vacaciones, la comida, etc., aunque no insiste tanto en la gramática.

Es muy útil para principiantes e intermedios. Tiene explicaciones en inglés e incluye un apartado para el español de México.

3. Tu escuela de español

Caracterizado porque toda la información proporcionada es en español, aunque se puede encontrar la ayuda de subtítulos en inglés.

Se enriquece de un sitio web para tener acceso a multitud de ejercicios, y se ofrece la posibilidad de recibir clases de español por la plataforma Skype, abarcando todos los niveles. Es un canal muy bien organizado por niveles y por temas.

canales youtube para aprender español

4. Easy Spanish

Es un canal para aprender español basado en entrevistas a personas que hablan español como idioma nativo y te permite ver la naturalidad del español. Puedes ver entrevistas para aprender español de España y de Latinoamérica.

Juan es el presentador y sus vídeos son muy divertidos.

5. Practiquemos

Catalina Moreno es una colombiana con un estilo de presentar sus contenidos y de enseñar muy personal y divertido. En su canal podemos encontrar gramática, pronunciación, reglas de acentuación, errores típicos, etc.

Los vídeos son siempre en español, aunque también tienes la posibilidad de utilizar subtítulos. Además, tiene muchos ejercicios disponibles y completamente gratuitos en su página web.

6. Español con Juan

Juan es un español que vive en Londres y centra sus videos en contar historias y juegos para ir aprendiendo el idioma, contando también con toques de gramática. Son videos mas largos que los anteriores, y pretende ayudar a pasar de un nivel intermedio a un nivel avanzado.

Este autor cuenta con más plataformas aparte de YouTube para enriquecer la enseñanza.

Dispone de alrededor de 230.000 suscriptores y presenta vídeos muy originales para acaparar la atención del espectador.

7. Spanish with Vicente

Hay vídeos para aprender gramática, vocabulario, cultura de España, etc.

Todos los vídeos del canal están pensados para que los estudiantes puedan aprender español de la forma más divertida posible, en YouTube sin olvidar aspectos tan importantes como la gramática, vocabulario o las expresiones del día a día.

8. Usa tu español

La metodología de este canal para aprender español consiste en situaciones cotidianas de la vida con canciones, historias y conversaciones y no empezar por la gramática, por ejemplo. Es un método diferente, pero tal vez se ajusta a lo que estás buscando.

9. Tío Spanish

Es un canal con mucha originalidad y una personalidad única, abarca todos los niveles y se centra en vídeos sobre gramática, vocabulario, frases hechas, pronunciación y aspectos de la cultura y tradiciones de España.

Las explicaciones son siempre en español y es un canal muy recomendable si buscas algo diferente y divertido.

10. El blog para aprender español

A diferencia del primero, aquí todos los videos son español de España. Hay videos de vocabulario, gramática y audiciones para practicar la comprensión oral. Además, tiene un blog muy interesante con muchas actividades para complementar el aprendizaje del idioma.

Conforme baja la clasificación la diferencia va siendo cada vez más significativa. Se encuentra una diferencia significativa entre la parte alta y la parte baja de la tabla. 

Esta inmersión en el español de YouTube es genial, pero no sustituye al aprendizaje con hablantes nativos reales y poder interactuar con ellos.

Así que para que sigas aprendiendo, ¡reserva una de nuestras clases de español y consigue por fin hablar español con fluidez!

semana de bienvenida conversaspain

Semana de bienvenida CONVERSASPAIN 2022

Semana de bienvenida CONVERSASPAIN 2022

Del 3 al 7 de octubre tuvimos la oportunidad de acoger a un grupo de auxiliares de conversación (5 británicos, 1 maltés/australiano y 9 estadounidenses) de ConversaSpain, organización que permite a hablantes nativos de países de habla inglesa enseñar este idioma en España.

Esta empresa trabaja con las administraciones regionales de educación de la Comunidad de Madrid, de Castilla-La Mancha y de la Región de Murcia.

Nuestra escuela organizó la semana de inmersión en Murcia para que estos chicos tuvieran la oportunidad de conocer nuestra hermosa región, aprovechando el maravilloso clima y otras ventajas que aquí se ofrecen.conversaspain

Además de las clases diarias de español, visitaron, entre otros, la catedral, el mercado local y el museo de Santa Clara.
¡También hubo entretenimiento en forma de clases de salsa y búsquedas del tesoro!

Pero, espera, ¿qué sería de un viaje a España sin probar algo de comida auténticamente local? Churros con chocolate, tapas locales y, finalmente, una visita a la cervecería Estrella de Levante, convencieron a nuestros invitados de que vale la pena venir aquí por un poco más de tiempo.

Las opiniones de estos nuevos embajadores de Murcia se encuentran en nuestra página web y prueban una cosa: el programa de inmersión de español, aunque un poco corto, fue una gran experiencia para ellos, ¡y para nosotros también!

falsos amigos

Lista de falsos amigos del español

¿Qué son los falsos amigos?

Conocemos como “falsos amigos” a aquellas palabras muy similares a palabras de nuestro idioma y que dan la impresión de tener el mismo significado por su gran parecido en su forma de escribirlas o en su pronunciación, pero que sin embargo no tienen relación ninguna.

A los falsos amigos también se les denomina falsos cognados. Lee la definición completa en el Centro Virtual del Instituto Cervantes.

Falsos amigos del español

Los estudiantes de idiomas han tenido que pasar el mal momento de confiar en demasía en la riqueza de su vocabulario y caer en la trampa de los falsos amigos y dicen algo completamente distinto a lo que realmente querían decir: actualmente, atender, embarazada, idioma, introducir, realizar, ...

En la mayoría de los casos el error se produce porque los hablantes bilingües o plurilingües confían demasiado en sus capacidades o directamente prueban por si la equivalencia fuese correcta a la hora de comunicarse con el interlocutor extranjero.

Si eres angloparlante y estás aprendiendo español tienes que saber que hay un montón de palabras que se escriben igual, conocidas como los falsos amigos en español. Aquí tienes un listado:

Falsos amigos español italiano

falsos amigos

Es muy común confundir el aceto con el aceite en la mesa pero ¡no querrás poner vinagre en tu rebanada de pan!

Sucede igual cuando un italiano te pide que le pases el burro refiriéndose con ello a la mantequilla, y no al tierno animal que se dice asino.

Además, antes de ponerse a comer, habrá que poner la tovaglia en la mesa, ¡menuda locura! Pero es que con ello se referirán al mantel y no a la toalla para secarse el cuerpo. 

De la misma manera que si ofreces setas de temporada a tus amigos de Roma podrían pensar que hablas de seda, el tejido, y no de los deliciosos hongos.

¡Y qué decir de las ricas gambas! En italiano gamba es pierna (de los humanos), así que a veces parece que los italianos hablan de crustáceos marinos todo el tiempo, cuando en realidad es una parte del cuerpo de lo más común. Eso sí, curiosamente en español contamos con el refrán “meter la gamba” que significa, precisamente, “meter la pata”.

Cuando dices loro realmente estás diciendo «ellos o ellas» en italiano. Este falso amigo puede ser muy confuso y, para decir realmente loro como un animal deberás decir «pappagallo».

Caldo significa caliente, y tiene que ver bastante a lo que significa en español ya que caldo es una sopa. Para decir caldo o sopa en italiano deberás decir «brodo».

Por último, trata de recordar que ‘embarazada’ en italiano es ‘incinta’; e ‘imbarazzata’ es ‘apurada’.

¿Ves por qué es tan fácil confundirse?

Falsos amigos español inglés

Actually significa realmente, aunque siempre lo confundimos con actualidad.

Argument no es argumento, el verdadero significado es discusión.

Cartoon aunque suene igual que cartón, su significado es dibujo animado.

Uno de los más comunes es el clásico “library”, donde somos incapaces de entender por qué no significa librería y es biblioteca. Librería se dice «book shop».

Embarrassed significa avergonzado/a aunque también es muy parecido al adjetivo “embarazada,” ¡no tiene nada que ver!. “Embarazada” en inglés se dice pregnant.

Por último, es uno de los falsos amigos más peligrosos y el que más situaciones divertidas puede originar. Si tienes un constipado, no se te ocurra decir “I am constipated.” Si lo haces, probablemente acabarás con dolor de estómago ya que, constipated significa “estreñido”. La manera correcta de decir que estás constipado es “I have a cold.".

Falsos amigos español francés

428C438F D5BA 461A 8823 6F358CA85229 1 11zon

Uno de los más comunes falsos amigos del francés es discuter que parece que significa discutir, pero que realmente significa hablar o conversar.

Otro de ellos es enfermer que no quiere decir enfermar sino encerrar.

Ombre en francés no es hombre, es sombra. Hombre se dice homme.

Salaud realmente significa bastardo. Nadie después de estornudar quiere que le respondan con un “¡Bastardo!”. Para expresar salud hay que decir santé.

A nuestros amigos franceses no les gusta desayunar gatos como pensamos que significa la palabra gâteau. Esta palabra quiere decir galletas o pastel.

Falsos amigos español alemán

¡Qué raro! El alemán y el español son idiomas bastante diferentes, ¿verdad?. Pues también tenemos algunos falsos amigos.

Uno de los más evidentes es la palabra angel, pero no para referirse a lo divino, más bien llaman así a sus cañas de pescar.

Gymnasium no quiere decir gimnasio, los estudiantes no van todos los días a hacer deporte. Quiere decir centro de enseñanza de secundaria. Por cierto, en alemán ‘Gimnasio’ es ‘Fitnessstudio’.

Si preguntamos “¿A ti que te gusta?”, “’Leer’” no es la respuesta adecuada. La gente pensará que estás deprimido. Has de saber que ‘Leer’ en alemán es lesen.

Kompass es otro de los falsos amigos del alemán más liosos, no sólo porque ‘Kompass’ signifique brújula y no círculo, sino porque a éste se conoce en alemán como zirkel. Un doble falso amigo con el que podemos confundirnos.

Falsos amigos español portugués

En español asignatura podemos pensar que se dice assinatura, pero ésta significa firma.

Si dices que te duele la cadeira, posiblemente te miren raro ya que no quiere decir que te duele la cadera, porque significa silla.

La palabra borracha, que es la goma de borrar para un estudiante portugués, en español significa una persona que ha tomado demasiado alcohol.

La palabra propina puede suponer una locura a quienes desconozcan que es un falso amigo porque en portugués significa soborno.

Por último, ligar lo hacen los portugueses varias veces al día. No porque sean más o menos atractivos, sino porque significa llamar por teléfono.

Los falsos amigos son muy útiles, no te guíes por las apariencias, aprende a reconocer y desenmascarar a los falsos amigos en nuestra escuela de español.

películas taquilleras en español

Películas más taquilleras en España

Películas más vistas en España

Es frecuente escuchar por parte de numerosas personas que el cine español no es tan bueno sin argumentos. Pero, ¿estamos seguros de ello? ¿Es una crítica basada en argumentos, o simplemente una tendencia que nosotros mismos nos autoimponemos?

Aunque el cine español no se puede comparar con la recaudación que han conseguido películas como Avatar, Avengers: Endgame, o Titanic, reproducciones cinematográficas que ascienden a cifras de recaudación desorbitadas, eso no conlleva que España y cine no vayan de la mano. 

Nuestro cine cada vez cobra más importancia en el plano internacional, con directores como Pedro Almodóvar o Gil Parrondo, los cuáles han ganado el premio Óscar, título con más prestigio del cine a nivel mundial.

Con las siguientes películas podrás aprender español y mejorarlo desde casa.

¿Sabes cuál es la película con más recaudación de la historia?

Desde que Avatar se estrenó en 2009, la película de James Cameron ha recaudado la escalofriante cifra de 2,9 mil millones de dólares.

Películas más taquilleras

Si nos centramos en España, pese a que productividad no equivale a garantía de calidad, encontramos que los títulos más taquilleros hasta la fecha son los siguientes, numerados en orden descendente:

1. Ocho apellidos vascos

Esta comedia dirigida por Emilio Martínez-Lázaro y producida en el año 2014 es la más vista por los españoles

La película juega con las diferencias culturales y lingüísticas entre la comunidad vasca y la andaluza, acentuando y exagerando las características típicas que distinguen a los habitantes del sur y del norte de España.

Su única finalidad es llenar los hogares de sonrisas mediante la comparación de estereotipos. Está compuesta por un andaluz (Dani Rovira) y una vasca (Clara Lago) y llegó a recaudar 55.379.947,62€.

peliculas españolas

2. Lo imposible

Esta película está dirigida por Juan Antonio Bayona en el año 2012 y en la que podemos ver a la gran actriz Naomi Watts. Es una historia muy emotiva basada en hechos reales sobre la catástofre del tsunami de 2004 de Indonesia. Estuvo nominada a los premios Goya de los cuales ganó 5. Este drama es sin dudarlo una de las mejores películas en español donde recaudó 42.444.290€. Además de Naomi Watts, en ella podemos ver actores de gran renombre como Tom Holland o Ewan McGregor.

3. Ocho apellidos catalanes

Uno año más tarde de la que es la película más taquillera en España, se realizó la segunda parte en 2015. Esta película fue un poco más dura porque se jugaba con las diferencias culturales entre el español y el catalán.

No obstante, la película está basada en una comedia para que el espectador pueda conocer los diferentes dialectos de nuestro idioma español.

En estos últimos años ha existido una fuerte presión política como fruto de la búsqueda de la independencia. Dicha película obtuvo una recaudación de 36.146.627€

4. Los otros

Alejandro Amenábar dirigió esta película con Nicole Kidman como protagonista y ganando ocho de los 15 premios Goya.

Los actores internacionales que se sumaron a esta gran película fueron doblados al idioma español. La clave consistió en contar con una superestrella internacional para protagonizar una película sumergida en la guerra que trata de mostrar suspense y terror. 

Consiguió en el año 2001 convertirse en una de las películas más taquilleras de la historia del cine español con una recaudación de 27.254.163€.

5. Un monstruo viene a verme

También en el cine español Juan Antonio Bayona destacó con una producción fantástica donde se cuenta una historia de amor de una madre hacia su hijo, consiguiendo en el año 2016 una recaudación de 26.507.290€.

En la película un niño de 13 años tiene que convertirse en el hombre de la casa tras el divorcio de sus padres, estando su madre enferma. Para superar la adversidad el niño recibe la ayuda de un monstruo.

6. El orfanato

De nuevo Juan Antonio Bayona realizó un clásico español del género del terror donde se muestra el afecto de una madre hacia su hijo. Producida en el año 2007, un matrimonio regresa con su hijo al orfanato donde se crio la madre, la cual tiene la intención de volver a abrirlo para enfocarlo como una residencia de niños con discapacidad.

Logró una recaudación de 25.061.449€.

7. La gran aventura de Mortadelo y Filemón

Los cómics de Mortadelo y Filemón de Francisco Ibáñez fueron llevados a la gran pantalla en el año 2003. Las aventuras de estos detectives nos remontan al año 1958. Posiblemente son los cómics más vendidos y leídos en nuestro país.

El matiz principal de la película reside en el sentido del humor constante en las acciones de los dos protagonistas, los cuáles tienen que afrontar misiones dentro de un entramado de relaciones de intereses donde hacen frente al malvado Doctor Bacterio.

Consiguió una recaudación de 22.847.733€.

8. Torrente 2: Misión en Marbella

Esta saga es conocida por todos los españoles, protagonizada por Santiago Segura. Cuenta con las numerosas aventuras de un personaje carismático repleto de acciones groseras y cómicas con el objetivo de pasar un buen rato con los amigos echando unas risas, sin preocupaciones. Abarca casi todos los dilemas actuales del momento, ya sean de índole político, deportivo, social, etc.

Esta segunda parte de la película consiguió en el año 2001 la recaudación de 22.142.173€

¿Sabes qué película fue la más taquillera en 2022?

La película más vista de este año 2022 en español hasta la fecha ha sido Padre no hay más que uno 3, del actor y director Santiago Segura.

9. Ágora

Alejandro Amenábar, en el año 2009, llega a la recaudación de 21.391.197€ con un film de drama histórico donde, inspirado en una novela, se cuenta una historia dentro del contexto del antiguo Egipto. Tiene una argumentación científica detrás.

10. Perfectos desconocidos

En el año 2017 el director Alex de la Iglesia consigue entrar en el Top 10 de las películas más taquilleras de la historia con una adaptación de la película italiana Perfetti Sconosciuti.  

En ella cuatro parejas deciden dejar todos los dispositivos móviles encima de la mesa y leer o escuchar en voz alta todos los mensajes que les envíen, llegando a un entramado sorprendente que nadie adivinaría desde el comienzo.

peliculas españolas

Por tanto. ¿Cual es la película más taquillera en español?

Como habrás podido comprobar 8 Apellidos Vascos es la película en español más taquillera de la historia.

Como puede apreciarse, en el cine español la comedia tiene gran presencia, quizá por la influencia de la cultura española. Un gran sector de la población cataloga esta serie de películas como las perfectas para pasar en familia o con amigos los fines de semana, ya que no requieren una compleja reflexión en su visionado.

No obstante, tenemos también por otro lado títulos que adquieren gran profundidad emotiva, dejando patente el nivel narrativo que poseen los directores españoles. Estamos hablando de títulos repletos de premios Goya, título por excelencia en el terreno nacional.

Nuestro cine dispone de una diversidad de géneros muy extensa: cine histórico, taurino, religioso, clásico, musical, de terror, castrense, deportivo…

Es tarea de todos comenzar a valorar el producto nacional que tanto trabajo y puesta en escena tiene tras su cartelera, y dejar atrás los prejuicios que han condenado al cine español a, siendo irrelevante las horas de trabajo de la multitud de profesionales que hay detrás de estas súper producciones, poner en un escalafón que no se merece a este gran producto nacional.

Además, se ha de tener en mente que, como arte que es, siempre será juzgado por otros campos de trabajo debido a la deshumanización presente en la sociedad actual.

Listado de películas con más espectadores de todos los tiempos en España según datos de 2019 ofrecidos por el Ministerio de Cultura a través del ICAA.

8 Apellidos vascos 2014 9.397.647
Los otros 2001 6.410.561
Lo imposible 2012 6.129.025
8 Apellidos catalanes 2015 5.693.107
La muerte tenía un precio 1966 5.520.971

Vive el cine español mientras tomas un curso en nuestra escuela.

palabras curiosas español

5 curiosidades de palabras en español

Curiosidades de palabras en español. 5 curiosidades

España es un país con una lengua oficial compleja y llena de particularidades, y es que el castellano esconde muchos secretos de los cuáles no nos percatamos por ser algo innato que hemos ido aprendiendo a lo largo de nuestra vida. ¿Crees que nos damos cuenta de todo lo que pasa por nuestra mente?

En este post traemos una secuencia de curiosidades de nuestro alfabeto para aprender español. Aprenderás gran variedad de palabras de nuestro idioma, desde la palabra más bonita hasta la más complicada de leer.

¿Cuál es la palabra más larga en español?

Seguro que lo primero que pensamos es en la famosa palabra "supercalifragilisticoespialidoso". Este término popular de la película Mary Poppins, no está reconocido por la RAE.

La palabra más larga reconocida por la Real Academia Española (RAE) es “electroencefalografista” con 23 caracteres. Le siguen muy de cerca palabras como "esternocleidomastoideo" con 22 caracteres. Además, es la palabra menos usada en español.

Otras palabras con 22 o 21 caracteres son "anticonstitucionalidad", "desoxirribonucleótido", "torrinolaringológico", ...

¿Cuál es la palabra más bonita en español?

El español no solo puede presumir de ser uno de los idiomas más hablados en el mundo, sino también por ser uno de los idiomas con una mayor riqueza léxica. Las palabras también son bonitas bien por su significado, por su sonido al pronunciarlas o por lo pueden llegar a transmitirnos. La palabra "amor" es la que más bonita nos parece a los españoles y es que, ¿a quién no le puede gustar?.

Otras palabras reconocidas como bonitas son "esperanza", "vida", "paz", "honestidad", "sempiterno", "aurora", entre otras.

¿Cuál está considerada la palabra más fea en español?

La Real Academia Española es el diccionario en el que se encuentran las palabras más largas de nuestro idioma, las más raras, las más bonitas o también las más feas sonoramente.

Son palabras que no necesariamente tengan un significado negativo o sean malsonantes, bien sea por su significado o por la sonoridad resultado de la unión de sus letras. Entre ellas están "seborrea", "boñiga", "sobaco", "carraspera", "bazofia", "mojón", ... 

¿Cuál es la letra más difícil de pronunciar en español?

La letra del castellano más complicada de pronunciar para los extranjeros es la R. Ésta se pronuncia de manera diferente respecto al castellano y siempre es complicado pronunciar las palabras que contienen la "r". Sobre todo, si llevan la doble "r" en palabras como "perro", "correo", "arroz", "parrilla", ...

curiosidades espanol

¿Cual es la palabra más difícil en español?

Para el final, hemos dejado la palabra más compleja de pronunciar, es imposible leerla y decirla bien a la primera, ¡tiene 45 letras! Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. Es una enfermedad pulmonar producida al inhalar las cenizas de un volcán.

Son numerosos los ejemplos que podemos citar, pero sin embargo estamos acostumbrados a que a nivel popular nos den lecciones que no siempre están repletas de sentido, como la que se presenta a continuación.

Dicen que “murciélago” es la única palabra en español que tiene las cinco vocales, pero… Euforia, arquitecto, escuálido, reticulado, arquetipo, reumático, auténtico, abuelito, Aurelio, Eulalio, comunicante, adulterio, repudiado, consiguiera, esquilado, encubridora, estanquillo, estimulador…

Fíjate si tenemos ejemplos con las mismas características. De hecho, al parecer solo hay una que las tiene dos veces: guineoecuatorial.

Otras curiosidades del español son:

El castellano tiene 88.000 palabras en el diccionario de la RAE. Parece que es mucho, pero la lengua inglesa tiene alrededor de 350.000 palabras.

Es el idioma más rápido de pronunciar. Nos caracterizan por la rapidez al hablar, sobre todo en el sur del país. Y es que se basa en la cantidad de sílabas que un hablante medio puede pronunciar por segundo.

Comparte esta característica con el japonés, teniendo en el lado opuesto al alemán y al chino mandarín, lenguas más lentas de pronunciar.

Las letras “Ch” y “Ll” fueron eliminadas por la RAE en 1994.

El término “estuve” contiene cuatro letras consecutivas por orden alfabético: s-t-u-v.

Algunas palabras reconocidas por la RAE que no son tan conocidas son “setiembre” o “madalena”.

“Reconocer” se lee de la misma forma hacia la izquierda que hacia la derecha.

“Cinco” tiene cinco letras, caso particular que no ocurre con ningún otro número.curiosidades espanol

Antiguamente el “castellano” era conocido como el “cristiano”. En la época de los árabes, al sur de España, utilizaban esto para diferenciar a las personas que hablaban castellano de las que hablaban árabe.

La coletilla que más molesta a los españoles es “¿me entiendes?”.

En el año 2050 se augura que Estados Unidos será el país donde más se hable español, superando al país de origen.

“Mil” es el único número que no tiene ni “o” ni “e”.

El primer documento en español data del año 959, escrito por un monje del convento San Justo y San Pastor, en La Rozuela.

La procedencia de la letra “ñ” consta de otra “n” que se escribía sobre la más grande en la parte superior, a modo de abreviatura. Con el tiempo se iría aplanando hasta llegar a la forma que conocemos hoy, convirtiéndose en uno d ellos grandes elementos distintivos del español. Sin embargo, la letra “ñ” no es exclusiva de nuestro lenguaje, sino que también se encuentra en otros idiomas como el aragonés, el gallego, el euskera, el aymara, el mixteco, el zapoteco, bretón, el filipino, el guaraní o el quechua.

Las palabras más raras del castellano son: amover, barbián, jipiar, orate, vagido… ¿alguien sabe cuál es su significado sin preguntarle a Google?

Más de 4000 palabras las hemos heredado del árabe, las cuales representan un 8% de nuestro vocabulario actual.

Conforme más miras las características de nuestro idioma, más riqueza presenta. Es por ello que te aconsejamos ver nuestros cursos de español para aprender todas las curiosidades que el español abarca.

La literatura española es considerada una de las más potentes del mundo, pues la habilidad de los escritores para utilizar multitud de palabras enlazándolas y haciendo que cobren sentido es un arte que pocos conocen. Miguel de Cervantes llegó a utilizar en torno a unas 8.000 palabras diferentes en su obra Don Quijote de La Mancha, libro por excelencia en nuestro territorio.

A modo de conclusión, todos los atributos del castellano que se han ido mencionando en el artículo no son más que detalles a tener en cuenta para destacar lo difícil y complejo que puede llegar a ser una lengua, donde, por supuesto, tenemos que tener en cuenta las cuatro grandes destrezas: pronunciación, escritura, oratoria e interpretación.

refranes lecciones español extranjeros

15 Refranes españoles que te dejarán con la boca abierta

Refranes españoles

¿Qué son los refranes?

Los refranes son dichos populares de uso común, frases breves de origen popular que se repiten tradicionalmente y que expresan un consejo, enseñanza o pensamiento y que estimulan la reflexión moral e intelectual. Son muy utilizados por los españoles ante determinadas situaciones o contextos. Se deben a la experiencia de las personas mayores que luego han ido transmitiendo de generación a generación.

Existen desde hace tiempo, en la cultura del Medio Oriente, literatura grecolatina y bíblica. El uso de los refranes trasciende desde el Renacimiento. También, podemos ver refranes en las obras más importantes de la literatura española como el “Cantar del Mio Cid” y, la primera colección de refranes se atribuye a Don Iñigo López de Mendoza. El término refranero es un adjetivo que indica a la persona que colecciona refranes.

Tipos de refranes

Se clasifican en dos grupos: descriptivos, relacionados con la experiencia, observación y razonamiento inductivo sin juicios de valor; y refranes prescriptivos, que ordenan un comportamiento social o transmiten una enseñanza moral. Si quieres aprender español te recomendamos que conozcas muy bien algunos de estos refranes que te adjuntamos a continuación.

Listado de refranes con su significado

"A caballo regalado, no le mires el diente"

Quiere decir que cuando recibas un regalo no lo cuestiones, acéptalo amablemente. No es muy cortés analizar el precio del regalo, su calidad o destacar sus fallos.

"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda"

Es uno de los refranes más dichos por los españoles. Se refiere a aquellas cosas que por mucho que se intentan esconder o disfrazar, no se pueden disimular o cambiar, siguen siendo igual. Por ejemplo, una persona que quiere mejorar su apariencia o su exterior no puede cambiar su forma de ser, su esencia y sus defectos naturales.

“No hay mal que por bien no venga”

Este refrán quiere enseñarnos que siempre hay que sacarle el lado positivo a las cosas que nos ocurren, aunque estás sean muy malas o dañinas. Se utiliza también para ofrecer consuelo en alguna mala situación. Un refrán sinónimo es "cuando una puerta se cierra, otra se abre".

"Ojo por ojo, diente por diente"refran1

Este refrán hace referencia a la venganza. Antiguamente se escuchaba mucho porque los hombres se tomaban la justicia por su cuenta. Es decir, que todo lo que te hacen lo devuelves por igual, con el objetivo de causar el mismo daño que has recibido. Años después Ghandi dijo "ojo por ojo y el mundo acabará ciego" para darle más importancia al perdón y no a la venganza. Siempre hay que saber perdonar.

"Quien se fue a Sevilla, perdió su silla"

Este refrán español tan conocido hace referencia a la facilidad de perder una oportunidad. Y es que se suele utilizar cuando alguien te has ausentado un rato de un sitio y, al volver, descubres que ha sido ocupado por otra persona. Como curiosidad, si logras recuperar el sitio, puedes rematar la jugada diciendo "y quien se fue a Aragón, la encontró".

"En boca cerrada no entran moscas"

El significado central de este popular refrán español es que estar callado es mejor para evitar meternos en problemas. Es mejor ser discreto que poder herir los sentimientos de alguien con lo que vayamos a decir. Se usa como una forma de advertir y de ser prudente a la hora de hablar. También podemos decir que es mejor quedarse callado que equivocarse o es recomendable pensar antes de hablar.

“El que no corre, vuela”

Este refrán nos llama a la motivación, a que no hay que dejar escapar las oportunidades que nos pone la vida. Se refiere a que cuando hay un interés de por medio, algunos se adelantan para conseguirlo primero o aprovechan al máximo las circunstancias. Se utiliza mucho para alentar y animar a otros de modo que no pierdan las oportunidades o no se queden atrás.

"Más vale pájaro en mano que ciento volando"

Este refrán significa que es mejor tener poco de algo pero seguro, que una gran cantidad de cosas pero sin seguridad, o sin que sean nuestras realmente. Nos enseña a que vale más lo que tenemos seguro aunque tenga menor valor. Se puede referir a personas que dejan situaciones o cosas seguras, por otras que son mejores pero dudosas o inciertas. Es totalmente lo contrario al refrán "el que no arriesga, no gana".

“Del dicho al hecho, hay un trecho”

Este refrán quiere dar a entender que hablar y prometer es muy fácil, que existe mucha distancia entre lo que uno dice y lo que uno hace. pero que las cosas se cumplan es otra cosa. En algunas ocasiones las palabras o promesas no se reflejan en las acciones y, por ello, no siempre hay que confiar en promesas que no pueden cumplirse.

“El que tiene boca, se equivoca”

Este refrán quiere decir que nadie es perfecto, que todos nos equivocamos. Errar no es nada malo porque podemos aprender de nuestros errores. Es como una disculpa para justificar un error involuntario. Otro dicho que también significa lo mismo es "errar es humano".

“A palabras necias, oídos sordos”

Este popular refrán español quiere decir que no debemos hacerle caso a la gente que quiera hacernos daño o herirnos con sus palabras. Las palabras necias son dichas desde la ignorancia y sin conocimiento sobre un asunto, las que no aportan ni ayudan nada, las que son imprudentes, comentarios negativos. Por ello, no debemos dejar que lo que nos digan nos afecte ni nos repercuta en nuestra vida.

"En martes ni te cases ni te embarques"

Desde tiempos de los romanos, el martes (día de la semana) se considera como el día de la mala suerte porque solía haber conflictos o guerras que salían mal. Marte era el dios de la guerra y, los romanos creían que éste los protegía en las batallas, y también pensaban que esa protección se la quitaba de otros asuntos como los negocios. Por tanto, este refrán recomienda que el día dedicado a Marte no es el más indicado para «embarcarse» en proyectos comerciales ni hacer nada importante como casarte, o empezar un viaje.refranes españoles

"Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita"

Este dicho está relacionado con la leyenda de que una mujer poco agraciada le pidió a esta santa italiana un novio y, lo encontró. Al cabo de un tiempo, el noviazgo terminó y la mujer le dijo a la santa que lo que daba no se quitaba. La idea central detrás de este refrán es la promesa: quien utiliza este dicho se está negando a devolver un regalo a su dueño original. Es el refrán que más se ha usado, no solo en la infancia sino también cuando se reclaman los regalos que se han hecho.

"A buenas horas, mangas verdes"

Este refrán indica que algo que estabas esperando ha sucedido cuando no era oportuno o no sirve de nada. Se utiliza para criticar la impuntualidad. Quiere decir que ha llegado tarde algo que estabas esperando. Las mangas verdes hacen referencia a los cuadrilleros de la santa hermandad, que siempre llegaban tarde para detener a los malhechores cuando se había cometido un delito.

"Dime con quién andas y te diré quién eres"

Significa que según las compañías y amistades de una persona se puede saber o conocer cómo es y sus gustos y aficiones. En este sentido, el refrán también sirve como advertencia de la gran influencia que pueden tener los amigos o las compañías sobre el comportamiento de una persona. Alguien puede acabar imitando lo que hacen otros, sin pensar ni tener un criterio propio.

Estos dichos y refranes son tan conocidos por todos los españoles que no es necesario decirlos completamente sino que mencionando las primeras palabras del mismo y dejándolo en suspenso, el interlocutor se da por enterado, como si hubiese escuchado el refrán completo. Por esta razón creemos que es importante que conozcas algunos de estos refranes y dichos en español más habituales. Muchos de ellos los aprenderás en nuestros cursos especiales de español.

Esperamos que hayas aprendido mucho con estos refranes populares españoles.

Algo muy grave va a suceder en este pueblo

Una señora vieja se levanta por la mañana algo preocupada, tiene el presentimiento de que algo grave va a pasar en el pueblo, y se lo cuenta a sus hijos...

Cheerleader es porrista o animadora

Los términos porrista y animadora, mejor que cheerleader, son los adecuados en español para referirse a la mujer que participa en una competición deportiva animando a su equipo. 

Sin embargo, en los medios de comunicación suele emplearse el anglicismo: «El centro educativo violó el derecho a la libertad de expresión de la adolescente al vetarla como cheerleader durante un año» o «Una pedida de mano de película: una cheerleader da el sí quiero tras el troleo de sus compañeras». 

El Diccionario de americanismos recoge el término porrista —equivalente de animadora, que es el usado en el español europeo— como ‘en un espectáculo deportivo, mujer joven que, con un pompón en cada mano, anima a su equipo y a los espectadores con cantos y movimientos gimnásticos’. Cuando los practicantes son hombres, lo cual es cada vez más frecuente, puede hablarse de los porristas (o los animadores). 

De modo que en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «El centro educativo violó el derecho a la libertad de expresión de la adolescente al vetarla como porrista durante un año» y «Una pedida de mano de película: una animadora da el sí quiero tras el troleo de sus compañeras». 

Se recuerda que, si se desea utilizar el anglicismo, lo indicado es hacerlo en cursiva o entrecomillado cuando no se dispone de este tipo de letra.

fuente: fundeu

Instituto Hispánico de Murcia | Cursos de español en España

Pódcast, adaptación al español

El término pódcast, con tilde, es la adaptación de podcast, que es la emisión o el archivo multimedia, en especial de audio, concebidos fundamentalmente para descargar y escuchar en ordenadores o en reproductores portátiles. 

En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «Varios expertos hablarán sobre las posibilidades del podcast como nueva forma de difusión y narración» o «Se confirma: los podcast llegarán a YouTube».

La voz inglesa podcast se ha formado por acronimia a partir de la marca iPod, uno de los reproductores portátiles más populares, y el término broadcast (‘emisión’ o ‘transmisión’).

 Se trata de un término que admite una fácil adaptación a la ortografía del español: pódcast, con tilde en la o, ya que su pronunciación es llana. Su plural, igual que el de la palabra test, es invariable (un pódcast / varios pódcast), como se indica en la cuenta de Twitter de la Real Academia Española. 

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Varios expertos hablarán sobre las posibilidades del pódcast como nueva forma de difusión y narración» y «Se confirma: los pódcast llegarán a YouTube».

En el caso de preferir el término inglés, se recomienda escribirlo en cursiva o entrecomillado, si no se dispone de este tipo de letra, y manteniendo la forma del plural inglés, podcasts.

Para referirse a la persona que se dedica a la creación de pódcast o participa en ellos, la cuenta académica de Twitter también indica que lo más adecuado es utilizar el término español podcastero, ra, que ya está bastante extendido, o el anglicismo podcaster escrito en cursiva o entre comillas.

fuente: fundeu

Instituto Hispánico de Murcia | Cursos de español en España

Conócenos

Recursos online

Contacto

Únete al club y recibe un libro GRATIS

logos
logos tics camaras

INSTITUTO HISPANICO DE MURCIA, SOCIEDAD LIMITADA ha sido beneficiario del Fondo Europeo de Desarrollo Regional cuyo objetivo es mejorar el uso y la calidad de las tecnologías de la información y de las comunicaciones y el acceso a las mismas y gracias al que ha podido implantar las siguientes soluciones: Presencia web a través de página propia. Esta acción ha tenido lugar durante 2020. Para ello ha contado con el apoyo del programa TIC Cámaras de la Cámara de Murcia.